ويكيبيديا

    "obrigaram-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جعلوني
        
    • أجبروني
        
    • جعلونى
        
    • اجبروني
        
    • أرغموني
        
    • وأجبروني
        
    • نحيته
        
    Eles obrigaram-me a usar uma peruca. Foi muito humilhante. Open Subtitles لقد جعلوني أرتدي باروكة وكان ذلك مهين جداً
    obrigaram-me a passar receitas, para além de tudo o resto. Open Subtitles لقد جعلوني أقوم بكتابة وصفة, قبل أي شيء آخر.
    Foi isso que disse a toda a gente, e eles obrigaram-me a usar o capacete estúpido. Open Subtitles هذا ما اخبرت به الجميع جعلوني أرتدي خوذة الغباء
    Pararam aqui para abastecer e obrigaram-me a andar por aí... Open Subtitles ،توقّفوا هنا من أجل الوقود .. أجبروني للتجوّل بالأرجاء
    - obrigaram-me a assinar. Open Subtitles - جعلونى أوقعه . -توقعى ماذا ؟
    Então eles foram ao Wonderland. Eles obrigaram-me a ir lá. Open Subtitles لذلك ذهبوا الي وندرلاند و اجبروني ان اذهب معهم
    Foi tudo ideia deles. obrigaram-me. Estou inocente! Open Subtitles الفكرة كانت فكرتهم، لقد أرغموني على ذلك أنا بريئ
    Estava lá dentro à tua procura mas os meus amigos obrigaram-me a sair. Open Subtitles ياللسخرية.. كنت بالداخل أبحث عنك لكن أصدقائي جعلوني أستدعي الفاتورة
    obrigaram-me a beber qualquer coisa e fizeram-me dizer barbaridades. Open Subtitles على وشك أن يرينك مقطعاً مزيفاً جعلوني أشرب شيئاً، الله يعلم ماهو وبدأت في قول أشياء غريبة جداً
    Hoje em dia, nada me surpreende. obrigaram-me a tirar o anel do pé! Open Subtitles هذه الايام لاشي يمكن ان يفاجئني هل رايتي كيف جعلوني انزع خاتم اصبعي الصغير
    - Pois. Peço desculpa. Atrasei-me e obrigaram-me a estacionar na garagem. Open Subtitles أجل، أنا آسف على التأخر جعلوني أركن في المرأب
    obrigaram-me a dar de mamar a um velhote qualquer. Open Subtitles لقد جعلوني أقوم بترضيع رجل عجوز
    Eles obrigaram-me a fazê-lo... obrigaram-me a pôr a faca na bolsa da Sheila Webb no inquérito. Open Subtitles لكنهم جعلوني أفعلها، وأضع السكين في حقيبة "شيلا ويب" خلال جلسة التحقيق
    Depilam-me enquanto durmo, obrigaram-me a viver na estufa durante uma semana e queriam vasculhar o meu cocó à procura de ouro. Open Subtitles انهم يحلقون لي عندما اكون نائمة لقد جعلوني انام في المشتل لمدة اسبوع لقد ارادوا ان ينظروا في تغوطي من اجل ان يبحثوا عن الذهب
    Eles é o que o fizeram por mim. obrigaram-me a mantê-la viva. Open Subtitles هم خلفوا بوعدي لي جعلوني أبقيك حيّة
    Cancelaram o seu contrato de aluguer. obrigaram-me a demitir. Open Subtitles لقد ألغوا أيجارك لقد أجبروني على الاستقالة
    obrigaram-me a fazer esta aula. Open Subtitles لا أريد أن أكون التالي في أي شيء ، دخلت هذا الفصل لأنهم أجبروني فحسب
    E eles obrigaram-me a aderir a um cartão. Open Subtitles ولقد أجبروني على تقديم طلب على بطاقة العضوية
    Lance, eles obrigaram-me a fazer certas coisas... que eu não queria fazer. Open Subtitles " لانس"،هناك أشياء جعلونى أفعلها... لم أرغب أنا فى فعلها
    Teeny! Não posso. obrigaram-me a libertá-lo na selva. Open Subtitles -لا أستطيع، لقد جعلونى أن أطلقة فى البرية !
    Caí do meu cavalo, devido à exaustão, e eles obrigaram-me a entrar naquela taberna onde me atacaram e roubaram... Open Subtitles لقد سقطت عن حصاني بسبب الارهاق الشديد لقد اجبروني على الذهاب الى الحانه التي هوجمت فيها سرقت
    Eles obrigaram-me a vesti-lo. Open Subtitles أرغموني على ارتدائه
    Depois os teus pais biológicos encontraram-te uma casa, obrigaram-me. Open Subtitles ثم والديك الحقيقيين وجدوا لك منزلاً وأجبروني
    Usaram o meu filho para tocar à campainha. obrigaram-me a entrar. Open Subtitles صبىٍٍ هو من ضرب الجرس و أنا نحيته من الواجهه _

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد