Mais ou menos. Obrigaste-me a dar voltas durante duas horas, lembras-te? | Open Subtitles | إلى حدٍ ما، فقد جعلتني أجول المدينة بالسيّارة ساعتين، أتذكر؟ |
Obrigaste-me a pôr esta porcaria de camisola. O Ray nem calças traz. | Open Subtitles | لقد جعلتني ألبس هذا القميص راي لا يلبس ملابس داخلية |
Obrigaste-me a fazer um discurso, não a ser bondoso. | Open Subtitles | لقد أجبرتني فقط علي تقديم خطبة و ليس نية حسنة |
Entraste a matar, não foi? Bem, tu Obrigaste-me a isso, não foi? | Open Subtitles | أجل، أجبرتني على ذلك نوعاً ما، أليس كذلك؟ |
Obrigaste-me a dizê-lo. Puseste palavras na minha boca. | Open Subtitles | انت جعلتنى أقول هذا انت وضعت الكلمات فى فمى |
Obrigaste-me a fazer isto. Só espero que tenhas aprendido a lição. | Open Subtitles | انت اجبرتني لفعل ذلك, إنني اتمنى أنك تعلمت درسك |
Da última vez que me disseste isso, Obrigaste-me a provar comida exótica. | Open Subtitles | اخر مره قلتي لي فيها هذا الكلام جعلتيني اجرب طعام غريب |
Tu Obrigaste-me a fazer coisas terríveis. Realmente terríveis. | Open Subtitles | لقد أرغمتني على القيام بأمور سيئة للغاية |
Tu Obrigaste-me a fazer isto quando escolhaste a tua lista e não a mim. | Open Subtitles | جعلتني أفعل هذا عندما فضّلت لائحتكَ عليّ |
Deste-me um tiro, Obrigaste-me a esconder a mãe. | Open Subtitles | جعلتني مصابا استخدمتني لأخفي أمي ذلك يجعل |
- Obrigaste-me a prometer que não me esforçava e tu fizeste algo novo? | Open Subtitles | لم افعل شيئا ..جعلتني اوعدك بعدم الضغط على نفسي ثانية ثم تخرج انت وتجرب اشياء جديده ؟ |
Obrigaste-me a olhar para o teu ouvido para verificar se tinhas uma joaninha lá dentro. | Open Subtitles | بالأمس جعلتني أنظر في إذنك لأرى لو كان هناك خنفساء بها |
O Jasper morreu porque Obrigaste-me a escolher, mas não vou ser mais o teu fantoche. | Open Subtitles | ذهبت في جاسبر لأنك جعلتني اختيار، ولكن لن أكون دمية الخاص بك بعد الآن. |
Não, Obrigaste-me prometer nunca ta dar só. | Open Subtitles | لا، لقد جعلتني أعدك ألا أعطيك هذه إلا اذا كان معي الدواء الآخر |
Obrigaste-me a sair da prisão para ajudar-te e vou ajudar-te, porra. | Open Subtitles | أجبرتني على الخروج من السجن لمساعدتك وأنا سأقدم لك المساعدة اللعينة. |
Não queria que um dos meus realizadores preferidos ficasse com a sangrar do nariz, mas tu Obrigaste-me. | Open Subtitles | لم ارد أن اسبب لواحد من مخرجي الأفلام المفضلين لدي أنفاً دامياً, لكنك أجبرتني |
Eu não queria sair da cama, mas Obrigaste-me a ir a todos os saldos de verão do centro comercial. | Open Subtitles | لم أرد مغادرة سريري ولكنكِ أجبرتني على الذهاب لكل محلات التخفيضات في المجمع ذلك الصيف |
Tu Obrigaste-me a fugir, pensando que fizera algo de errado. | Open Subtitles | لقد أجبرتني عن الهروب من هناك .لفترة، أظن أنّي أرتكبت شيئًا خاطئًا |
Obrigaste-me a fazer isto. | Open Subtitles | لقد جعلتنى أفعل ذلك |
- Tu Obrigaste-me a fazer isto! Não querias ouvir! Esse psicopata estava na rua a noite passada. | Open Subtitles | انت اجبرتني على فعل هذا, لم تستمعي لي هذا المختل كان بالخارج الليله الماضيه |
Obrigaste-me a revelar-me, e esse é um erro que tenho de corrigir. | Open Subtitles | جعلتيني أقدّم لكِ المودّة وذلكَ خطأ أريدُ تصحيحه |
Desculpa, Ryan, mas Obrigaste-me a fazer isto. | Open Subtitles | آسف، يا (ريان) ولكنك، أرغمتني على هذا |
Tu foste uma boa oponente, Obrigaste-me a dar o meu melhor. | Open Subtitles | لقد خُضتي معركة جيدة، و أجبرتيني على التفتيش بعمق. |
- Sua grande vaca. - Tu Obrigaste-me! | Open Subtitles | أيتها العاهرة الساقطة أنت ارغمتني على ذلك |
Tu é que me obrigaste. Obrigaste-me a ir para a cama com ela. | Open Subtitles | لقد جعليتى أفعلها لقد جعلتينى أنام معها |