ويكيبيديا

    "obrigou-me a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أجبرني على
        
    • أرغمني على
        
    • أجبرتني على
        
    • لقد جعلني
        
    • يجبرني على
        
    • لقد أجبرني
        
    • أرغمتني على
        
    • اجبرني على
        
    • جَعلتْني
        
    • جَعلَني
        
    • لقد أرغمني
        
    • وجعلنى
        
    • و جعلني
        
    • وأجبرني على
        
    Eu não terei esse prazer. Ele obrigou-me a precipitar a nossa partida. Open Subtitles لن يكون لي الشرف بمقابلته فلقد أجبرني على تقديم موعد الرحيل
    Ele obrigou-me a atender no meio da reunião para me humilhar. Open Subtitles أجبرني على الردّ خلال الإجتماع حتى يقوم بالتحقير مِن شأني.
    É embaraçoso, mas ele obrigou-me a beijá-lo. Open Subtitles هذا محرج نوعاً ما لكنه أرغمني على تقبيله
    Pois, a tua mãe obrigou-me a ir no aniversário dela. Open Subtitles نعم, أمك أجبرتني على الذهاب لقد كان عيد ميلادها
    obrigou-me a ficar calado. E depois suicidou-se. Open Subtitles لقد جعلني أبقى صامتاً وهو بقي كذلك أيضاً
    Ele obrigou-me a ir. Senão chumba-me. É uma seca. Open Subtitles إنه يجبرني على الذهاب و إلا فسأفشل في المادة
    obrigou-me a ser mais cauteloso. Open Subtitles لقد أجبرني السجن بكل تأكيد أن أكون أكثر حذراً
    Mas obrigou-me a pensar a repensar esta questão e tentar compreender melhor. TED ولكنه أجبرني على التفكير وإعادة التفكير في هذا السؤال ومحاولة التفكير بعمق أكثر.
    Fez-me comer páginas dum manual de Direito, obrigou-me a vestir-me de mulher e enrabou-me. Open Subtitles أجبرني على تناول صفحات كتاب محاماة، أجبرني على وضع مكياج النساء، وضاجعني في مؤخرتي.
    Deu-nos tudo o que precisávamos para agir contra o banco e de repente, vindo do nada, o comissário assistente obrigou-me a deixá-lo ir. Open Subtitles لقد أعطانا كل شيئ نحتاجه ضد المصرف وبعدها فجأة، ومن العدم رئيسي الاعلى أجبرني على تركه يرحل
    Ele fez-me fazer isto. Ele obrigou-me a fazer. desculpa. Open Subtitles لقد أجبرني على فعل ذلك أجبرني على فعل ذلك، أنا آسف
    Ele obrigou-me a fazer coisas que eu não queria. Open Subtitles لقد أجبرني على فعل أشياء لا أرغب بفعلها
    Olhe, eu não queria fazê-lo, eu juro. Ele obrigou-me a ajudá-lo. E se eu me recusasse, matava-me também. Open Subtitles لم أتعمّد ذلك، أقسم، أرغمني على مساعدته، قال إن لم أفعل فسيقتلني أيضاً
    E finalmen-te, a quebrar o meu espírito, obrigou-me a falar a sua língua. Open Subtitles وأخيرا ، لكسر روح بلادي ،بداخلي أرغمني على التحدث بلغته
    Ele tinha uma perna magoada, por isso obrigou-me a fazer-lhe coisas. Open Subtitles مجرد أمور، لقد كانت رجله ملتهبة لذا أرغمني على فعل بعض الأمور له
    Ela obrigou-me a assiná-lo, sem realmente tê-lo lido. Open Subtitles لقد أجبرتني على التوقيع دون أن أقرأ ما به؟
    obrigou-me a invadir o sistema do FBI. Open Subtitles أجبرتني على اختراق قاعدة بيانات المباحث الفدراليّة.
    obrigou-me a meter uma arma na boca e não o pude impedir. Open Subtitles لقد جعلني أضع مسدس في فمي. ولم أستطع أن أوقفه.
    Ninguém obrigou-me a fazer nada. Open Subtitles لا أحد يجبرني على فعل اي شيء
    Ela obrigou-me a engoli-la uma vez, quando brigámos. Open Subtitles أرغمتني على أكل نصفها عندما تشاجرنا في احدى المرات
    Quando morreram, ele obrigou-me a dar-lho. Open Subtitles عندما توفيا اجبرني على منحها له
    A minha antiga mulher obrigou-me a isto. Open Subtitles سيدتي الكبيرة السنّ جَعلتْني أعْمَلُ هذا.
    O Sr. Abbott obrigou-me a enterrá-los mais fundo depois do Bill. Open Subtitles السّيد آبوت جَعلَني أدفنهم أعمق بعد ذلك
    Ele obrigou-me a contar o que estavas a fazer. Open Subtitles لقد أرغمني على كشف كل شيء
    Tivemos uma reunião geral de apresentação com o estúdio e obrigou-me a ficar lá sentado durante horas enquanto apresentávamos um plano para os próximos 10 anos da empresa. Open Subtitles كان لدينا هذا الرجل الذي سنقابله في الإستوديو وجعلنى اجلس لساعات .. وذلك لكي يوجد خطه لمده 10 سنوات قادمه لهذه الشركه
    Abriu uma veia no seu braço... e obrigou-me a beber... O que foi isto? Quem é, Martin? Open Subtitles فتح وريد في ذراعه, و جعلني أشرب منه ما الأمر؟
    O Rawley matou o meu marido... e obrigou-me a ser a sua sócia. Open Subtitles قتل راولي زوجي وأجبرني على أن اكون شريكته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد