ويكيبيديا

    "obscuro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المظلم
        
    • غامض
        
    • غموضاً
        
    • غامضة
        
    • المُظلم
        
    • مظلمة
        
    • مُظلم
        
    • قاتم
        
    • الغامض
        
    • مبهم
        
    • ظلام
        
    • مظلمه
        
    • مظلماً
        
    • غامضاً
        
    • مظلم
        
    Há uns anos, os meus olhos abriram-se para o lado obscuro da indústria da construção. TED قبل عدة سنوات مضت فُتحت عيناي على الجانب المظلم في صناعة البناء.
    O que quer que seja que te esforças por lembrar, não está na ponta da língua, nem mesmo a espreitar nalgum canto obscuro do teu baço. TED أياً كان هذا الشئ أنت تعاني لتتذكره، وهو ليس علي حافة لسانك، ولا حتى مختبئ في ركن غامض من طحالك.
    Sabes, eu também ouço material mais obscuro. Open Subtitles نعم، حسناً، أتعلمين أستمع إلى أمور أكثر غموضاً ، أيضاً
    Sabemos que e a língua dos Anciaos, mas o dialecto e obscuro. Open Subtitles نعلم أنها لغة القدماء , لكن لهجتها غامضة
    Conheço o caminho obscuro da bebida e dos escândalos sexuais. Passei bastante tempo por lá. Open Subtitles أعلمُ الطَّريق المُظلم بين الخمر والفسوق لقد مَرَرتُ بِهِ جيّدًا
    Mas lá no fundo, esse canto obscuro está aqui a falar... Open Subtitles بإستثناء ان شقا عميقا في فجوة بعيدة من زاوية مظلمة
    Como a birra de uma criança que acabou de perceber que o mundo pode ser um lugar obscuro e injusto. Open Subtitles كنوبة غضب من طفل صغير والذي أدرك للتو أن ذلك العالم يُمكن أن يكون مكان مُظلم وغير عادل
    "Reclamar o passado obscuro para construir um futuro radiante." Open Subtitles استعادة الماضي المظلم لبناء مستقبل أكثر إشراقا.
    Penn, peço desculpa por te ter acusado do roubo do bastão espiritual e, claro, por te envergonhar e contar a todos o teu segredo mais obscuro. Open Subtitles انظر، بين، أنا أسفة إتهمتك بسرقة عصا الروح وبالطبع هذا يحرجك وكل شخص عرف سرك المظلم
    A minha mãe tinha sido infiel. Era o seu segredo mais obscuro. Open Subtitles لقد كانت أمي غير مُخلصة لعدة سنوات قبل ذلك، وهذا كان سرّها المظلم.
    Você é um trabalhador obscuro, procurado por cometer um crime extremamente impopular. Open Subtitles أنت غامض العامل الشاب مطلوب للإرتكاب جدا الجريمة المكروهة.
    O segundo é um obscuro coronel da RDA. Open Subtitles الرجل الثاني كان كولونيل غامض في جيش المانيا الشرقية
    Filho, enquanto a tua mãe e a pequena mãe estão fora, vou-te deixar entrar num segredo de família profundo e obscuro. Open Subtitles بنيّ ، بينما أمك وأمك الأخرى الصغيرة قدخرجوا.. سأطلعك على سر عائلي غامض
    Teria pedido a qualquer um com duas mãos para vir e fechar o contador que algum idiota escondeu, no lugar mais obscuro possível. Open Subtitles كنت قد اسأل اي شخص لديهيدينلكييأتيويغلقالصنبور, وحتى لو كان أحمق مختبئ في في اكثر مكان غموضاً ممكن.
    Esses são os hieróglifos da tumba. É um dialeto obscuro, mas... acho que descrevem uma praga! Open Subtitles لهجتهم غامضة لكن أعتقد كانوا يصفون طاعون
    Mas este capítulo obscuro das nossas vidas chegou, finalmente, ao fim. Open Subtitles ولكن هذا الفصل المُظلم في حيواتنا قد أنتهى أخيرًا.
    Aqueles breves momentos intoxicaram Anna como um leve pingar no obscuro ventre que era a vida dela. Open Subtitles هذه اللحظات القصيرة سمّمّت آنا مثل ضوء تدفق الى داخل غرفة مظلمة
    Infelizmente, a maior parte dos meta-humanos escolheu o caminho errado, o caminho obscuro. Open Subtitles وللآسف، معظم أولئك المتحولين اختاروا الطريق الخطأ بتلك القوى، طريق مُظلم
    Tenho um lado obscuro e acredita que não é bonito de se ver. Open Subtitles لدي وجه آخر قاتم وصدقني , إنه لن يعجبك
    Quem não gosta de obscuro metal búlgaro? Open Subtitles أعني، من لا يحب الغامض المعادن البلغاري؟
    Esta é a minha definição de silêncio: um som muito obscuro. TED هذا هو تعريفي الحالي للصمت: صوت مبهم وغامض للغاية.
    Depois foi capturado por uma força invasora e entrou numa espiral que te levou para um caminho obscuro. Open Subtitles و بعد ذلك قد جمحت من خلا قوي غازية أصبحت تتحول الي ظلام
    Não existem segredos numa cidade pequena, Srº.Dagget, obscuro ou qualquer outro. Open Subtitles لا توجد اسرار في بلده صغيره يا سيد داغيت مظلمه او غيرها
    O livro despertou algo de obscuro nos bosques. Open Subtitles الكتاب أيقظ شيئاً مظلماً في الغابة
    Tenho que me tornar um pouco obscuro, mas, a sério, deviam ver. TED ربما يكون حديثي غامضاً بعض الشىء، ولكن يتعين عليكم أن تكتشفوا الأمر بأنفسكم.
    É um pouco obscuro, mas acho que gosto desse tipo de coisas. Open Subtitles انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد