Combinando isso com resistir à detenção, obstrução da justiça... | Open Subtitles | الجمع بين ذلك مع التهرّب من الإعتقال، عرقلة سير العدالة |
- obstrução da justiça, fraude, talvez até, homicídio culposo. | Open Subtitles | عرقلة سير العدالة، الاحتيال، ربّما حتى القتل غير العمد. |
Porque obstrução da justiça, perjúrio, manipulação de testemunhas... | Open Subtitles | لأن عرقلة سير العدالة ، شهادة الزور ، العبث بالشاهد |
Sei que só estava a tentar proteger a sua família, por isso não vou acusa-lo por obstrução da justiça. | Open Subtitles | أعلم بأنّك كنت تحمّي عائلتك، لهذا السبب لم أقم باتهامك بإعاقة العدالة |
O que tem isso a ver com obstrução da justiça? | Open Subtitles | -من علاقة هذا بإعاقة العدالة ؟ |
Vou acusá-lo de obstrução da justiça com um palpite? | Open Subtitles | أنا سأتّهمه بعرقلة سير العدالة بناءً على حدس؟ |
De qualquer maneira, se não começar a falar, vou acusar-te de obstrução da justiça e podes dizer adeus a este caso. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، إن لم تبدئي بالحديث، فسأتهمكِ بعرقلة العدالة ويمكنكِ توديع هذه القضية. |
Por motivos de "obstrução da justiça." | Open Subtitles | علي أساس عرقلة سير العدالة |
obstrução da justiça? | Open Subtitles | عرقلة سير العدالة |
Ou vou acusar-te por obstrução da justiça. | Open Subtitles | أريد إسماً، أو سأتهمك بعرقلة العدالة. |