ويكيبيديا

    "oculto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخفيّ
        
    • مخفي
        
    • الغموض
        
    • خفية
        
    • الغامضة
        
    • غامضة
        
    • خفي
        
    • خفيّ
        
    • خفيّة
        
    • الخفية
        
    • الظواهر
        
    • الحجب
        
    • الغامضِ
        
    • مخفية
        
    • الغامضه
        
    Uma vez lá, restauraremos a Caixa da Pandora e usá-la para drenar o poder do Oculto. Open Subtitles بمجرد وصولنا الي هناك ، سنستعيد صندوق باندورا وسنستخدمه لتجريد الخفيّ من قواه
    O Oculto desapareceu com ela sem paradeiro certo. Open Subtitles لقد أختفي الخفيّ بصحبتها في أماكن غير معلومة
    O que trago Oculto no coração Saiu-me hoje pelos lábios Open Subtitles الذي يَضِعُ مخفي في قلبِي قَفزَ إلى شفاهِي اليوم
    O Oculto. Bruxaria, maldições, espíritos, esse género de coisas. Open Subtitles الغموض والسحر واللعنات والأرواح هذا ما أبحث عنه
    Eu sei que é difícil acreditar que alguém goste de mim sem um motivo Oculto mas tens que respeitar o nosso amor verdadeiro. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب التصديق بأنه قد يعجب بي أي شخص دون وجود دوافع خفية ، ولكن عليك أن تحترم أن حبنا حقيقي.
    Todos esses crimes do Oculto e coisas satânicas foram estudados pelo FBI e disseram que é tudo uma ilusão. Open Subtitles كل تلك الجريمة الغامضة وأشياء الشيطان المخيفة درست من قبل مكتب التحقيقات، وقالوا إنها دخان بلا نار.
    A nossa missão é investigar crimes com ligação ao Oculto. Open Subtitles لقد طُلب منا مهمة التحقيق بجرائم مع روابط غامضة ممكنة
    É um sensor de movimento para um notebook Oculto. Open Subtitles إنه مستشعر حركة موصول بجهاز كمبيوتر محمول خفي
    Temos de pará-lo antes que esse Oculto drene a energia do Olho da Jenny. Open Subtitles يجب أن نوقفه قبل أن يقوم الخفيّ بأستنزاف قوة العين من جيني
    Mas a humanidade enganou o Oculto, expulsando-o, trancando-o para sempre. Open Subtitles لكن الأنسانية قامت بخيانة الخفيّ والقت به الي الجحيم وقامت بحبسه بعيداً للأبد
    É por isso que o Oculto está a atrair monstros para Sleepy Hollow, para usar o poder deles. Open Subtitles ولهذا يقوم الخفيّ بجذب الوحوش الي سليبي هوللو حتى يستخدم قواهم لنفسه
    Só para descobrir que pertencia a um mundo Oculto dos humanos. Open Subtitles فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر
    Só para descobrir que pertencia a um mundo Oculto dos humanos. Open Subtitles فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر
    A pedido de um aristocrata chamado De L'Isle um homem obcecado por magia negra, um líder do Oculto. Open Subtitles كُلف بذلك من قبل رجل غني ارستقراطي يدعى د.ل.ايسل رجل متوجس بالسحر الاسود يقوده الغموض
    E as pessoas estão sempre a enviar-me coisas, porque sabem que o Oculto é a minha área. Open Subtitles أنت تعرف ، الناس يُرسلون دائماً الأشياء مثل ذلك إليّ إنهم يعرفون أن الغموض هو عملي
    Florrick tinha um motivo Oculto para esta força. Objeção, Meritíssimo. Open Subtitles كانت لديه دوافع خفية للمضي قدماً في هذه الصفقة بقوة
    Investigamos o fenómeno Oculto que ocorreu aqui ontem à noite. Open Subtitles إننا نحقق بالظاهرة الغامضة التي حصلت هنا ليلة أمس
    Uma ordem fraterna de teólogos e estudiosos, devotada a dominar o Oculto. Open Subtitles أخوية ترتيب علماء دين و علماء المكرسة لأمور غامضة ولكن على مر الأجيال
    E aqui estou eu, achando que tens um motivo Oculto. Open Subtitles و ها أنا ذا أشك أن عندك دافع خفي
    É triste não poderes aceitar uma boleia até casa sem achares que há um motivo Oculto. Open Subtitles يؤسفني أنّكِ لا يسعكِ أن تنعمي بتوصيلة لبيتك بدون أن تشكّي بدافع خفيّ ورائها.
    Fizemos um reconhecimento num salta Oculto. Captámos uns 20 sinais de vida. Open Subtitles حلقنا فوقها في مركبة خفيّة إلتقطنا20 إشارة حياتية
    Essa experiência mostrou-me o poder Oculto desta arte. Mostrou-me que eu tinha uma linguagem em comum com o resto do mundo. TED وأظهرت لي تلك التجربة القوة الخفية لهذه الحرفة كما بيّنت لي أنه توجد هذه اللغة المشتركة التي أتقاسمها مع بقية العالم.
    Tenho uma amiga em Osaka que gosta do Oculto, e eu mostrei-lhe imagens falsas de fantasmas, e pedi-lhe para enviar os vídeos para as estações de TV. Open Subtitles لدي صديقة في أوساكا تحب الظواهر الخارقة وهكذا سنرسل طبعات مزيفة الى محطات التلفاز
    Portanto, o estudo do Oculto é o estudo de conhecimento escondido. Open Subtitles لذا فإن دراسة الحجب هي دراسة علم الإخفاء.
    Ainda estou a analisar as impressões da loja do Oculto. Open Subtitles ما زالَ يَعْملُ على تلك الطبعاتِ مِنْ الدكانِ الغامضِ.
    A sede é uma pirâmide maciça com uma única sala no piso superior, duas salas no piso abaixo, e assim sucessivamente. O painel de controlo está Oculto por detrás dum quadro TED المقر عبارة عن هرم ضخم في أعلاه غرفة واحدة، وتحتها غرفتان، وهكذا. لوحة التحكم مخفية خلف لوحة فنية
    Penso que temos interesses em comum filmes de terror, o Oculto. Open Subtitles لدينا نفس الاهتمامات,افلام الرعب والاشياء الغامضه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد