Uma vez lá, restauraremos a Caixa da Pandora e usá-la para drenar o poder do Oculto. | Open Subtitles | بمجرد وصولنا الي هناك ، سنستعيد صندوق باندورا وسنستخدمه لتجريد الخفيّ من قواه |
O Oculto desapareceu com ela sem paradeiro certo. | Open Subtitles | لقد أختفي الخفيّ بصحبتها في أماكن غير معلومة |
O que trago Oculto no coração Saiu-me hoje pelos lábios | Open Subtitles | الذي يَضِعُ مخفي في قلبِي قَفزَ إلى شفاهِي اليوم |
O Oculto. Bruxaria, maldições, espíritos, esse género de coisas. | Open Subtitles | الغموض والسحر واللعنات والأرواح هذا ما أبحث عنه |
Eu sei que é difícil acreditar que alguém goste de mim sem um motivo Oculto mas tens que respeitar o nosso amor verdadeiro. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب التصديق بأنه قد يعجب بي أي شخص دون وجود دوافع خفية ، ولكن عليك أن تحترم أن حبنا حقيقي. |
Todos esses crimes do Oculto e coisas satânicas foram estudados pelo FBI e disseram que é tudo uma ilusão. | Open Subtitles | كل تلك الجريمة الغامضة وأشياء الشيطان المخيفة درست من قبل مكتب التحقيقات، وقالوا إنها دخان بلا نار. |
A nossa missão é investigar crimes com ligação ao Oculto. | Open Subtitles | لقد طُلب منا مهمة التحقيق بجرائم مع روابط غامضة ممكنة |
É um sensor de movimento para um notebook Oculto. | Open Subtitles | إنه مستشعر حركة موصول بجهاز كمبيوتر محمول خفي |
Temos de pará-lo antes que esse Oculto drene a energia do Olho da Jenny. | Open Subtitles | يجب أن نوقفه قبل أن يقوم الخفيّ بأستنزاف قوة العين من جيني |
Mas a humanidade enganou o Oculto, expulsando-o, trancando-o para sempre. | Open Subtitles | لكن الأنسانية قامت بخيانة الخفيّ والقت به الي الجحيم وقامت بحبسه بعيداً للأبد |
É por isso que o Oculto está a atrair monstros para Sleepy Hollow, para usar o poder deles. | Open Subtitles | ولهذا يقوم الخفيّ بجذب الوحوش الي سليبي هوللو حتى يستخدم قواهم لنفسه |
Só para descobrir que pertencia a um mundo Oculto dos humanos. | Open Subtitles | فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر |
Só para descobrir que pertencia a um mundo Oculto dos humanos. | Open Subtitles | فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر |
A pedido de um aristocrata chamado De L'Isle um homem obcecado por magia negra, um líder do Oculto. | Open Subtitles | كُلف بذلك من قبل رجل غني ارستقراطي يدعى د.ل.ايسل رجل متوجس بالسحر الاسود يقوده الغموض |
E as pessoas estão sempre a enviar-me coisas, porque sabem que o Oculto é a minha área. | Open Subtitles | أنت تعرف ، الناس يُرسلون دائماً الأشياء مثل ذلك إليّ إنهم يعرفون أن الغموض هو عملي |
Florrick tinha um motivo Oculto para esta força. Objeção, Meritíssimo. | Open Subtitles | كانت لديه دوافع خفية للمضي قدماً في هذه الصفقة بقوة |
Investigamos o fenómeno Oculto que ocorreu aqui ontem à noite. | Open Subtitles | إننا نحقق بالظاهرة الغامضة التي حصلت هنا ليلة أمس |
Uma ordem fraterna de teólogos e estudiosos, devotada a dominar o Oculto. | Open Subtitles | أخوية ترتيب علماء دين و علماء المكرسة لأمور غامضة ولكن على مر الأجيال |
E aqui estou eu, achando que tens um motivo Oculto. | Open Subtitles | و ها أنا ذا أشك أن عندك دافع خفي |
É triste não poderes aceitar uma boleia até casa sem achares que há um motivo Oculto. | Open Subtitles | يؤسفني أنّكِ لا يسعكِ أن تنعمي بتوصيلة لبيتك بدون أن تشكّي بدافع خفيّ ورائها. |
Fizemos um reconhecimento num salta Oculto. Captámos uns 20 sinais de vida. | Open Subtitles | حلقنا فوقها في مركبة خفيّة إلتقطنا20 إشارة حياتية |
Essa experiência mostrou-me o poder Oculto desta arte. Mostrou-me que eu tinha uma linguagem em comum com o resto do mundo. | TED | وأظهرت لي تلك التجربة القوة الخفية لهذه الحرفة كما بيّنت لي أنه توجد هذه اللغة المشتركة التي أتقاسمها مع بقية العالم. |
Tenho uma amiga em Osaka que gosta do Oculto, e eu mostrei-lhe imagens falsas de fantasmas, e pedi-lhe para enviar os vídeos para as estações de TV. | Open Subtitles | لدي صديقة في أوساكا تحب الظواهر الخارقة وهكذا سنرسل طبعات مزيفة الى محطات التلفاز |
Portanto, o estudo do Oculto é o estudo de conhecimento escondido. | Open Subtitles | لذا فإن دراسة الحجب هي دراسة علم الإخفاء. |
Ainda estou a analisar as impressões da loja do Oculto. | Open Subtitles | ما زالَ يَعْملُ على تلك الطبعاتِ مِنْ الدكانِ الغامضِ. |
A sede é uma pirâmide maciça com uma única sala no piso superior, duas salas no piso abaixo, e assim sucessivamente. O painel de controlo está Oculto por detrás dum quadro | TED | المقر عبارة عن هرم ضخم في أعلاه غرفة واحدة، وتحتها غرفتان، وهكذا. لوحة التحكم مخفية خلف لوحة فنية |
Penso que temos interesses em comum filmes de terror, o Oculto. | Open Subtitles | لدينا نفس الاهتمامات,افلام الرعب والاشياء الغامضه |