Podem amar-nos ou odiar-nos, não queremos saber. | Open Subtitles | يمكنك أن تحبنا او تكرهنا نحن لا نهتم حقاً |
odiar-nos mais deve ser impossível. | Open Subtitles | حسناً، في هذه المرحلة لن تكرهنا أكثر من ذلك. |
Ela devia estar no seu quarto a odiar-nos, a ouvir música neo-popular super sincera de uma banda de barbudos da treta. | Open Subtitles | من المفترض أن تبقى في غرفتها تكرهنا أو تستمع لفرقة مغني فلكلوري ملتحي يقول الحماقات |
Através da dor e da falta de compaixão temos-lhe ensinado a odiar-nos a todos. | Open Subtitles | عبر الألم والإفتقار إلى الشفقة علّمناه أن يكرهنا جميعاً. |
Mesmo se conseguirmos, o Mike vai odiar-nos. | Open Subtitles | , انا اعني حتى لو عملناها مـآيك سوف يكرهنا |
Não acordámos um dia decididos a odiar-nos ainda mais. | TED | كأننا استيقظنا صباح يوم من الأيام وقررنا أن نكره بعضنا. |
E depois, vamos poder odiar-nos outra vez? | Open Subtitles | و بعدها , بأمكاننا مجدداً أن نكره بعضنا البعض بسعادة |
Está bem. Mas não podes odiar-nos em segredo. | Open Subtitles | حسنٌ ، لا باس ، لكن لا يمكنك أن تكرهنا سريا ؟ |
Vamos deixá-la odiar-nos. Estiveste muito bem. | Open Subtitles | دعها تكرهنا , تبين أنك شخص رائع |
- Ela vai odiar-nos. | Open Subtitles | سوف تكرهنا |
Vá lá, querida, podemos odiar-nos amanhã. | Open Subtitles | أعني هيا يا عزيزتي يمكننا أن نكره بعضنا غداً |
Mrs. Tate costumava pôr-nos uns contra os outros, tantas vezes, que começámos a odiar-nos. | Open Subtitles | كانت السيدة تايت تضعنا ضد بعضنا البعض كثيرا... ...و بدأنا نكره بعضنا البعض |
Não... quero dizer, bem, eu andava... mas andávamos a odiar-nos um ao outro... porque partilhávamos um carro que ambos precisávamos. | Open Subtitles | لا... أعني, لقد كان... لقد كنا كليا نكره بعضنا البعض... |