Ele ofereceu-se, mas penso que vamos tentar revolver isto sozinhos. | Open Subtitles | لقد عرض هذا علينا وسوف نفكر بهذا الامر بشده |
Bem, o Evan ofereceu-se para nos levar a São Francisco no próximo fim-de-semana por isso nós vamos a São Francisco. | Open Subtitles | حسنا , إيفان عرض علينا أن يأخذنا إلى سان فرانسيسكو الأسبوع القادم لذا سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو |
O Agente Fornell ofereceu-se para esclarecer os últimos acontecimentos. | Open Subtitles | العميل الخاص فورنيل عرض ان يعلمنا بآخر المستجدات |
A Sra. Dawes ofereceu-se para levá-lo para a audiência. | Open Subtitles | لقد عرضت السيدة دوز أن تنقلك إلى المحكمة |
Eu pensei que pudesse ajudar, e a Brenda ofereceu-se para ajudar. | Open Subtitles | لذلك أعتقدت بإنك تحتاجين لبعض المساعدة وبريندا عرضت المساعدة |
Não se sentia bem, e a enfermeira ofereceu-se para o levar para casa ter com o pai. | Open Subtitles | كان يشعر بتوعك لذا تطوعت الممرضة لايصاله للمنزل لتساعد والد ديفيد |
Pediu desculpa, ofereceu-se para me contar tudo o que tinha acontecido... mas eu não precisei de saber. | Open Subtitles | واعتذرت ، وعرضت على ان تحكى كل شئ .. ولكنى لى ارد ان اعرف |
Ele ofereceu-se... Para cuidar de você, após as aulas. | Open Subtitles | لقد قدم عرض مراقبتك بعد المدرسة، كما تعلم. |
Ele viu uma versão inicial do meu jogo, e ofereceu-se como colaborador. | Open Subtitles | لاحظ النسخة الأولى للعبتي على الأنترنت، ثمّ عرض الإنضمام إليّ كمساعد. |
O laboratório ofereceu-se para imprimir o meu caudado em 3D. | TED | عرض علي المختبر طباعة ثلاثية الأبعاد للخَلاَيا المُذَنَّبَة |
Uma vez ofereceu-se para comprar o Frontão Verde e continua interessado. | Open Subtitles | لقد عرض ذات مرة أن يشتري الجملونات الخضر ولا يزال مهتماً. |
Não, ele ofereceu-se para vir e falar-te por mim, para tentar remediar as coisas. | Open Subtitles | لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي ليصلح الأمور |
Falei com o Jimmy. ofereceu-se para me dar dinheiro. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى جيمي عرض علي أن يعطيني بعض المال |
Ele ofereceu-se para ires estudar para casa dele depois das aulas. | Open Subtitles | لهذا عرض عليه أن تدرس في منزله كل يوم بعد المدرسة |
Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. | Open Subtitles | لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط. |
O marido é um alto executivo na área da publicidade e ela ofereceu-se para fazer uma doação à Fundação Streaming Freedom Video. | Open Subtitles | الأمل فيهم ضعيف بالاضافة الى أن زوجها مدير ناجح وهي قد عرضت التبرع بمبلغ معقول لصالح نشرة الحرية |
Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. | Open Subtitles | لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط. |
Disse-lhe que se calhar precisávamos de ajuda e ela ofereceu-se. | Open Subtitles | ،وأخبرتها أننا قد نحتاج لمن يساعدنا وهي تطوعت |
ofereceu-se para ir ao hospital, mas... | Open Subtitles | .. وعرضت ان تذهب الى المشفى معها ولكن هؤلاء الاثنان |
ofereceu-se para fechar a loja? | Open Subtitles | - نعم، هل تطوّعت للغلق؟ - نعم. |
O Morty, num rasgo marado de lealdade ofereceu-se para se livrar do corpo. | Open Subtitles | مورتي , بسب احساسه المجنون بالولاء , تبرع بأن يتخلص من الجثة , |
Depois disso, ofereceu-se como voluntário para experiências de pára-quedismo. | Open Subtitles | بعد ذلك، تطوّع لاختبار المظلات التجريبية. |
que sustentava o céu aos ombros. Hércules ofereceu-se para o substituir se Atlas fosse roubar as maçãs. | TED | وعرض عليه أن يقوم بحملها عنه إن جلب له التفاحات الذهبية. |
Ele ofereceu-se para dizer alguma coisa. | Open Subtitles | فقد عَرض أن يقول شيء. |
ofereceu-se para me acompanhar ao carro. | Open Subtitles | عَرضَ إلى رافقْني إلى سيارتِي. |
ofereceu-se para me ajudar a rebentar com a ponte do Kwai. A sério? | Open Subtitles | لقد تطوع توه للعودة معى ومساعدتى لتفجير جسر كواي |