Havia vários jornais interessados, com ofertas de trabalho. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الإهتمامِ مِنْ الكثير مِنْ الصُحُفِ. عروض الشغلِ أَعْرفُ. |
Ja percebi. Foi por isso que rejeitei uma data de ofertas de trabalho nos ultimos anos. | Open Subtitles | لهذا رفضت كثير من عروض التدريب خلال السنين |
Mas estamos a estudar ofertas de alguns estúdios, portanto pode-nos dizer o que distingue a Intense dos outros? | Open Subtitles | ولكننا نفاضل بين عروض من عدة إستديوهات ولذا , هل بإمكانك إخبارنا ماذا يميز intense ؟ |
Não sei quanto a vocês, mas eu não estou exactamente inundado com ofertas de trabalho lucrativas. | Open Subtitles | لا أعرف بشأنكم لكن عروض العمل لا تنهال علي |
Dás uma volta por esta festa e recebes dez ofertas de trabalho. | Open Subtitles | إذا قمتِ بجولة واحدة في هذا الحفل فإنكِ ستتلقين عشر عروض توظيف |
E estou a receber várias ofertas de emprego agora. | Open Subtitles | و أنا أعاين عدت عروض للعمل في الوقت الحالي |
Antes que dessem conta, a banda recebia ofertas de todo o lado. | Open Subtitles | قبل ان يعلموا، الفرقة كانت تتلقى عروض في كل الأنحاء. |
Quantas ofertas de me tornar membro já recusei? | Open Subtitles | كم عدد عروض العضوية التي قمت برفضها حتى الآن ؟ |
O Brian Galloway recebeu ofertas de sete firmas? | Open Subtitles | برايان قولواي لديه سبع عروض من شركات ثانية |
Também cataloguei todas as tuas ofertas de trabalho. | Open Subtitles | لقد جمعت كل من عروض العمل الخاص بك أيضا. |
Recebi dez ofertas de emprego na última hora que passou. | Open Subtitles | وكان L `هاء مكالمات من 10 الرأس الصيادين مع عروض العمل. يفاجأ دون `ر إذا ل 'م ظهر في عشر سنوات لشراء هذا المكان |
Estou esperando várias ofertas de trabalho aqui. | Open Subtitles | لقد عملت الأفضل ! أني أتوقع عروض عمل هنا |
Mobilizem os seus homens. Tragam-me as vossas ofertas de financiamento. | Open Subtitles | . أجمعوا رجالكم . أحضروا عروض التمويل |
Monsieur Castillion, recebi ofertas de todos os lados. | Open Subtitles | سيد كاستيون لقد وصلتني عروض من كل ربع |
Estava a receber ofertas de trabalho que estudantes de Harvard invejariam. | Open Subtitles | كان يتلقى عروض عمل لدرجة ان حاملى ماجيستير "هارفارد" كانو ليحسدوه عليها |
Há rumores sobre ofertas de até 3 milhões de dólares na internet... para uma passagem a bordo do voo da USV. | Open Subtitles | هناك تقارير عن عروض وصلت ل3 ملايين دولار على الإنترنت... من أجل مقعد على الرحلة. |
ofertas de cartões de crédito, números de telefone anónimos, guarda-chuvas grandes, comboio suburbano, JFK, circular norte, taxas de multibanco, lojas de tudo a um euro, personalidades da rádio, encontros profissionais, Starbucks, | Open Subtitles | عروض بطاقات الائتمان، حضر رقم الهاتف ، والمظلة الكبيرة قطار الانفاق في بروكلين، مطار جون كنيدي، اجور مكائن الصرف الآلي محلات ال99 سنت، شخصيات الراديو ، الشبكات، مقهى ستاربكس |
Certo, eu estou inundado de ofertas de clientes, neste momento. | Open Subtitles | حسنا، تغمرني عروض للإدارة. . . |
Vais ter mas ofertas de patrocínio do que vais saber o que fazer. | Open Subtitles | - ستحصل على المزيد - من عروض العمل أكثر مما قد تعرف التصرف به |
Tínhamos ofertas de emprego lucrativos. | Open Subtitles | كان لدينا كل عروض العمل المربحة حقا. |