Desculpe. Não oiço. Deram-me cabo da orelha. | Open Subtitles | آسف ، لا أستطيع سماعك تعرضت للأذى الجسدي في أذني |
Ainda não te oiço. Fala com voz de quem tem tomates. | Open Subtitles | كل ذلك هراء ، لا أسمعك صوتك لا يبدو صوت رجل |
Além disso, eu sei reconhecer uma advertência quando oiço. | Open Subtitles | الى جانب ذلك،انا أستطيع تحديد التحذير عندما أسمعه |
Entro em casa e só oiço: "Sai!" | Open Subtitles | ادخل الى البيت وكل ما اسمعه اخرج من المنزل |
Há semanas que não oiço um tiro dado com raiva. | Open Subtitles | لم أسمع حتى طلقة عيار ناري واحدة لعدة أسابيع |
Nao oiço. O vento está muito forte. | Open Subtitles | لا أستطيع سماعك ، فالريح قوية بالخارج |
Espera... não te oiço. | Open Subtitles | مرحباً يا أبى، انتظر. لا أستطيع سماعك. |
Um momento... Não te oiço... Estás a fugir... | Open Subtitles | انتظر لحظة، لا يمكننى سماعك حالياً. |
oiço, Sr. Smith. | Open Subtitles | أنا أسمعك ، يا سيد سميث كيف حال سفينتى ؟ |
Knife, fala Variable, oiço claramente, câmbio. | Open Subtitles | يا"سكين" ، معك "المتغير" أسمعك بكل وضوح ، بدل |
- oiço mal, pode soletrar? | Open Subtitles | أسمعك بصعوبه هل يمكن أن تتهجاه؟ |
Sei que estás a falar, mas só oiço blá, blá, blá. | Open Subtitles | أعرف أنك تتحدث لكن كل ما أسمعه هو تفاهات |
Só oiço a portinhola do gato a baloiçar. | Open Subtitles | وكل ما يمكن أن أسمعه هو رفرفة باب القط يتأرجح للأمام وللخلف |
Um miúdo de 12 anos como isco, nem acredito no que oiço. | Open Subtitles | نستخدم فتى ذو 12 عام كطعم لا أصدق ما أسمعه |
Você continua a falar, doutor, mas eu só oiço "blá, blá, blá". | Open Subtitles | أجل، أنت تتحدث يا دكتور لكن ما اسمعه هو الهراء |
Ando pela baixa de Nova Iorque e já não oiço música. | Open Subtitles | أصبحت أمشي في شوارع نيويورك ولا أسمع الموسيقى بعد الآن |
Eu sei que está aí alguém. oiço respirar. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك شخص ما ، أستطيع سماع أنفاسك |
Quando a oiço, sinto uma estranha sensação e só me vem à ideia que me quero limpar. | Open Subtitles | عندما أسمعها ينتابني ذلك الشعور الغريب وكل ما أستطيع أن أفكر فيه هو أن أنفق |
À noite, ainda os oiço chamarem-me do outro mundo. | Open Subtitles | في ليلة مضئية , و حتي الأن أسمعهم من العالم الأخر |
Não oiço! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمعكم. سالب ضرب سالب يساوي موجب. |
De certeza? oiço três pessoas. | Open Subtitles | هل انتِ متأكدة انا اسمع اصوات ثلاث اشخاص ؟ |
Não oiço bem, A minha audição foi danificada num concerto do Santana em 74. Chega mais perto, para que eu possa ouvir. | Open Subtitles | لا يمكنني سماع ما قلت هلا كررته مُجدداً؟ |
Nem o ruído das ruas de Nova lorque oiço. | Open Subtitles | لا أَسمع شيءَ،لا اسمع حتى اصوات شوارعِ نيويورك. |
Quando oiço música, não consigo controlar os pés. | Open Subtitles | عندما أَسْمعُ الموسيقى، أنا لا أَستطيعُ جَعْل أقدامُي تَتصرّفُ. |
E eu estou neste lugar onde leio e oiço dizer que a Coreia do Norte provoca os EUA. | TED | وأنا في هذا المكان حيث أقرأ وأسمع عن استفزار كوريا الشمالية للولايات المتحدة. |
Ok, precisam de falar mais alto, porque não oiço. | Open Subtitles | حسنا الكل يجب ان يبرفع صوته لانني لا استطيع سماعكم |