Todos, olhem para o vento. O que acham que isto significa? | Open Subtitles | الجميع , انظروا إلى الرياح ماذا تعتقدون أن هذا يعني ؟ |
olhem para o Aziz. Fica logo diferente quando ouve falar de mulheres. | Open Subtitles | انظروا إلى عزيز ، إنه يتحول لرجل آخر عندما يسمع أي شيء عن النساء |
Foram inspirados pelo grande progresso. Mas olhem para o progresso que tem ocorrido depois disso. | TED | و كانت مستوحاة من التقدم الكبير. لكن أنظروا إلى النشاط القائم بعد ذلك. |
olhem para o brilho dela. Cece, esse soutien de desporto faz milagres. | Open Subtitles | إنظروا إلى لمعانها ، (سيسي) تقوم الصدرية الرياضية بعمل الرب الأن |
Este rapaz não é um Serial Killer. olhem para o homem lá fora. | Open Subtitles | هذا الولد ليس قاتل محترف إنظرْ إلى ذلك الرجلِ هناك |
Se estiverem no mundo da arte, olhem para o exemplo do que as religiões fazem com a arte. | TED | اذا كنت في عالم الفن انظر الى المثال حول مالذي تفعله الاديان بالفن |
olhem para o que ele fez ao Tom Connelly. | Open Subtitles | انظروا على ماقام به (توم) لـكونيلي |
olhem para o pentágono, puxamos e obtemos um trapézio em forma de barco. | TED | انظروا إلى المخمس على سبيل المثال، اجذب هذا -- فيصبح شبه منحرف على شكل قارب. |
Eu digo: "Claro que sei." E os executivos do estúdio diriam: "Ei, olhem para o Shekhar. | TED | ويقول مدراء التنفيذ في الاستوديو، "انظروا إلى شيكر. إنه مستعد تماما." |
olhem para o céu e voem. | Open Subtitles | لذا اذهبوا، انظروا إلى السماء، وحلقوا |
Ergam todos os punhos! E olhem para o céu! | Open Subtitles | الجميع, هزوا قبضاتكم الآن انظروا إلى السماء! |
Crianças, olhem para o meu novo boneco "Justus". | Open Subtitles | يا أطفال ، انظروا إلى الدمية الجديدة |
Agora olhem para o outro. Não se esquece de comer, claro! | TED | الآن انظروا إلى الآخر. الآخر لا ينسى بالطبع أن يأكل. (ضحك) |
olhem para o pescoço dele, já para não falar do melão que está em cima. | Open Subtitles | أنظروا إلى عنقه ناهيكم عن البطيخة التي تعلوه. |
Muito bem, lembram-se disto? olhem para o lago. Está fantástico. | Open Subtitles | حسناً ها هي أنظروا إلى البحيرة إنها رائعة |
olhem para o vosso vizinho. | Open Subtitles | إنظروا إلى جيرانكم |
olhem para o relógio! | Open Subtitles | إنظروا إلى الساعة |
olhem para o céu | Open Subtitles | إنظرْ إلى السماءِ |
olhem para o pequeno Olivier! | Open Subtitles | إنظرْ إلى أوليفير صَغير |
Agora olhem à volta: olhem para o vosso vizinho, olhem para a frente, olhem para trás. | TED | والآن: انظر حولك. انظر لمن يجلس بجوارك انظر الى الأمام والخلف. نحن مختلفون من الخارج |
olhem para o novo 007. Estou espantado. | Open Subtitles | انظر الى نفسك , جيمس بوند انا متأثر جداً |