olho para ti e não vejo um homem inteligente e confiante. | Open Subtitles | أنا أنظر إليك. لا أرى أى ذكاء أيها الرجل الواثق |
Tudo aquilo que vejo quando olho para ti é um homem maravilhoso. | Open Subtitles | في كل مرة أنظر إليك, كل ما آراه هو رجل رائع. |
Mas hoje quando olho para ti... e vejo a nossa criança nos teus braços parei de me questionar e parei de ter medo. | Open Subtitles | لكن اليوم عندما أنظر إليك وأنا أرى طفلنا في ذراعك أقف متعجّبا و أقف خائفاً |
E eu estive a lutar contra isso, mas quando eu olho para ti... eu não quero saber, porque eu gosto realmente de ti. | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ فإنني لا أبالي بذلك لأنني معجبٌ بكِ فعلاً |
Quando olho para ti, consigo manter a cabeça erguida. | Open Subtitles | عندما انظر اليك استطيع ان ارفع راسي عالياً |
Detesto só ver mentiras quando olho para ti. | Open Subtitles | أكره عندما أنظر اليك ، كل ما اراه أكاذيب |
Sempre que olho para ti, culpo-te pelo que aconteceu. | Open Subtitles | -كلّما نظرت إليك ألومك على ما حدث؟ -أنا؟ |
Porque quando te vejo comer, quando te vejo a dormir, quando olho para ti ultimamente, só me apetece partir-te a cara. | Open Subtitles | لأن عندما أراك تأكل عندما أراك تنام عندما أنظر إليك مؤخرا |
olho para ti e vejo algo que não via há 20 anos. | Open Subtitles | أتعرف بأنني أنظر إليك و أرى شيئاً لم اراه منذ 20 سنة |
É só que quando olho para ti vejo-a a ela. | Open Subtitles | انها مجرد، عندما كنت أنظر إليك... ... أرى لها. |
Sabes que mais? olho para ti, e sabes o que vejo? | Open Subtitles | أتعرف ، أنا أنظر إليك هذه الأيام ، أتدري ما أرى ؟ |
Mesmo quando a Isobel desaparece, às vezes, olho para ti e há uma parte de ti que já não reconheço. | Open Subtitles | وحتى عندما رحلت إيزوبيل أحياناً أنظر إليك وأجد جزءً منك لم أعد أعرفه |
olho para ti e, não vejo felicidade, entendes? | Open Subtitles | وأنا أنظر إليك الآن ولا يوجد فيك أي بهجة، أتعلم؟ |
Tenho sempre tudo planeado e, quando olho para ti... | Open Subtitles | أنا امرأة لديّ خطة دوماً ..وأنا أنظر إليك و |
Quer dizer, o mundo a acabar, as paredes a cair sobre nós, e eu olho para ti e o que consigo pensar é, | Open Subtitles | .. أعني ، العالم ينتهي ، والجدران تنهار علينا ..و أنظر إليك وكل ما أفكر فيه |
Quando olho para ti durante o dia quero saber o que estás a pensar. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك أثناء العمل أريد أن أعرف رأيك |
Não entendo, porque quando olho para ti não vejo uma miúda traumatizada. | Open Subtitles | ولكنك لست كذلك, لأنني عندما أنظر إليك لا أرى فتاة تعرضت للصدمة |
Quando olho para ti, vejo a mais pura, e amável pessoa que alguma vez já conheci. | Open Subtitles | ..عندما أنظر إليكِ أرى أمامي أرق إنسانة وأكثر الفتيات براءة |
Quando olho para ti vejo uma linha perfeita que sai de mim, passa por ti e vai até ao centro da Terra. | Open Subtitles | حينما أنظر إليكِ يوجد خطٌ مثاليّ منّي ويعبر خلالك إلى مركز الأرض |
Eu olho para ti e já não sei quem tu és. | Open Subtitles | انظر اليك وأنا لا اعرف حتى من انت بعد الان |
Mas quando olho para ti, quando olho para ti de verdade, eu sei que és uma pessoa com bom coração. | Open Subtitles | لكن عندما أنظر اليك , عندما أنظر حقا اليك أعلم انك شخص طيب القلب |
Cada vez que olho para ti, sei exactamente o que estás a pensar. | Open Subtitles | كلما نظرت إليك عرفت تماماً فيمَ تفكّر. |
Agora, sempre que olho para ti, fico zangada, porque era mentira. | Open Subtitles | والآن في كلّ مرّة أنظر إليكَ فيها، أغضب بشدّة لأنّ كلّ ذلك كان كذبة |
Consigo ver isso sempre que olho para ti. | Open Subtitles | أستطيع رؤيته كلما نظرتُ إلى عينيكَ |