ويكيبيديا

    "olhou para o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نظرت إلى
        
    • ونظر إلى
        
    • رمق
        
    • نَظرَ
        
    • نظر الى
        
    E quando olhou para o computador... eu simplesmente soube. Open Subtitles وعندما نظرت إلى حاسبي المحمول أنا فقط علمت
    Contudo, uma semana depois do funeral, ela olhou para o seu retrato e emocionou-se. TED لكن بعد أسبوع من الجنازة، نظرت إلى صورته وبدأت دموعها بالنزول.
    Quando entrou e olhou para o outro humano. Open Subtitles عندما دخلت، عندما نظرت إلى الإنسان الآخرِ
    Aquele homem, muito feliz e agradecido, agarrou no dinheiro, olhou para o Louis e disse: "Obrigado, senhor." TED وارتسمت على محيا ذلك الرجل قسمات الامتنان والسعادة، أخذ المال من يدي. ونظر إلى لويس وقال: "شكرًا لك، سيدي!"
    Se alguém olhou para o lado, fizeram-no ambos. Juntos. Open Subtitles ،إنْ رمق رجل الآخر فكلاهما سيفعل بالمثل
    Nunca olhou para o seu interior. Open Subtitles # مَا نَظرَ داخل نفسي #
    ". E então Deus olhou para o futuro e percebeu que, se o mundo fosse apenas cheio de compaixão, seria o caos e anarquia. TED وعندما نظر الى المستقبل راى ان الكون الذي سيخلق بالرحمة فقط سيكون مضطربا وفوضويا
    A híbrida olhou para o espaço entre a vida e a morte e viu coisas que não conseguimos conceber. Open Subtitles الهجين نظرت إلى الفضاء بين الموت والحياة وقد رأت أشياء لسنا قادرون على تخيلها
    Quando ela olhou para o solitário rei, ele sentiu como se já se conhecessem há mil anos. Open Subtitles عندما نظرت إلى الملك الوحيد, شعر أنهما يعرفان بعضهما البعض منذ ألف سنة
    Eu disse que ela olhou para o marido e reparou que ele tinha as orelhas grandes. Open Subtitles قلت : بأنّها نظرت إلى زوجها ورأت أنّ له آذان كـبيرة!
    Também lhe enviei uma mensagem e, pouco depois, a Angela olhou para o telefone. Open Subtitles أنا أيضا texted لها ،ثم قريبا أنجيلا بعد ذلك ،مثل ، نظرت إلى هاتفها.
    (Risos) Mas a minha mãe olhou para o gráfico e disse: "Ok, segue a tua paixão." TED (ضحك) لكن أمي نظرت إلى المخطط وقالت: "آوه، اتبعي شغفكِ."
    Ela olhou para o Andrew e ele tinha um sorriso de admiração na sua cara. Open Subtitles و نظرت إلى (آندرو) و كانت على وجهه ابتسامة إعجاب
    O rosto olhou para o Scrooge como o Marley costumava olhar. Open Subtitles ونظر إلى سكرودج كما كان مارلى ينظر
    Recordem-se, o meu primeiro paciente... (Aplausos) Obrigado. O meu primeiro paciente chegou, olhou para o espelho, e eu disse: "Olhe para o reflexo do seu fantasma." TED وتذكرون، المريض الأول الذي أتاني -- (تصفيق) شكرا. (تصفيق) المريض الأول الذي أتاني، ونظر إلى المرآة، وقلت، "انظر إلى انعكاس ذراعك الوهمية."
    E, naquele momento, o Marshall olhou para o Mickey de uma forma que nunca o vimos fazer. Open Subtitles وغدة صفراء حصان وبتلك اللحضة (مارشل) رمق (ميكي) نظرة لم نراه يرمق بها أحداً من قبل
    Ele olhou para o meu caderno de rascunhos e disse-me para continuar a trabalhar nele. Open Subtitles لقد نظر الى كتاب رسوماتى و اخبرنى ان اعمل عليه
    Olhei nos olhos do homem que era dono das maçãs, ele olhou para o meu colarinho e disse, Open Subtitles ونظرت في اعين الشخص الدي يملك دلك التفاح و نظر الى طوقي و قال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد