E quando olhou para o computador... eu simplesmente soube. | Open Subtitles | وعندما نظرت إلى حاسبي المحمول أنا فقط علمت |
Contudo, uma semana depois do funeral, ela olhou para o seu retrato e emocionou-se. | TED | لكن بعد أسبوع من الجنازة، نظرت إلى صورته وبدأت دموعها بالنزول. |
Quando entrou e olhou para o outro humano. | Open Subtitles | عندما دخلت، عندما نظرت إلى الإنسان الآخرِ |
Aquele homem, muito feliz e agradecido, agarrou no dinheiro, olhou para o Louis e disse: "Obrigado, senhor." | TED | وارتسمت على محيا ذلك الرجل قسمات الامتنان والسعادة، أخذ المال من يدي. ونظر إلى لويس وقال: "شكرًا لك، سيدي!" |
Se alguém olhou para o lado, fizeram-no ambos. Juntos. | Open Subtitles | ،إنْ رمق رجل الآخر فكلاهما سيفعل بالمثل |
Nunca olhou para o seu interior. | Open Subtitles | # مَا نَظرَ داخل نفسي # |
". E então Deus olhou para o futuro e percebeu que, se o mundo fosse apenas cheio de compaixão, seria o caos e anarquia. | TED | وعندما نظر الى المستقبل راى ان الكون الذي سيخلق بالرحمة فقط سيكون مضطربا وفوضويا |
A híbrida olhou para o espaço entre a vida e a morte e viu coisas que não conseguimos conceber. | Open Subtitles | الهجين نظرت إلى الفضاء بين الموت والحياة وقد رأت أشياء لسنا قادرون على تخيلها |
Quando ela olhou para o solitário rei, ele sentiu como se já se conhecessem há mil anos. | Open Subtitles | عندما نظرت إلى الملك الوحيد, شعر أنهما يعرفان بعضهما البعض منذ ألف سنة |
Eu disse que ela olhou para o marido e reparou que ele tinha as orelhas grandes. | Open Subtitles | قلت : بأنّها نظرت إلى زوجها ورأت أنّ له آذان كـبيرة! |
Também lhe enviei uma mensagem e, pouco depois, a Angela olhou para o telefone. | Open Subtitles | أنا أيضا texted لها ،ثم قريبا أنجيلا بعد ذلك ،مثل ، نظرت إلى هاتفها. |
(Risos) Mas a minha mãe olhou para o gráfico e disse: "Ok, segue a tua paixão." | TED | (ضحك) لكن أمي نظرت إلى المخطط وقالت: "آوه، اتبعي شغفكِ." |
Ela olhou para o Andrew e ele tinha um sorriso de admiração na sua cara. | Open Subtitles | و نظرت إلى (آندرو) و كانت على وجهه ابتسامة إعجاب |
O rosto olhou para o Scrooge como o Marley costumava olhar. | Open Subtitles | ونظر إلى سكرودج كما كان مارلى ينظر |
Recordem-se, o meu primeiro paciente... (Aplausos) Obrigado. O meu primeiro paciente chegou, olhou para o espelho, e eu disse: "Olhe para o reflexo do seu fantasma." | TED | وتذكرون، المريض الأول الذي أتاني -- (تصفيق) شكرا. (تصفيق) المريض الأول الذي أتاني، ونظر إلى المرآة، وقلت، "انظر إلى انعكاس ذراعك الوهمية." |
E, naquele momento, o Marshall olhou para o Mickey de uma forma que nunca o vimos fazer. | Open Subtitles | وغدة صفراء حصان وبتلك اللحضة (مارشل) رمق (ميكي) نظرة لم نراه يرمق بها أحداً من قبل |
Ele olhou para o meu caderno de rascunhos e disse-me para continuar a trabalhar nele. | Open Subtitles | لقد نظر الى كتاب رسوماتى و اخبرنى ان اعمل عليه |
Olhei nos olhos do homem que era dono das maçãs, ele olhou para o meu colarinho e disse, | Open Subtitles | ونظرت في اعين الشخص الدي يملك دلك التفاح و نظر الى طوقي و قال |