Vai representar-nos nas Olimpíadas de 2020, em Tóquio. | TED | ستذهب لتمثيل الهند في أولمبياد عام 2020 في طوكيو. |
Quando o Jim se entusiasma com qualquer coisa, como as Olimpíadas do Escritório, entrega-se completamente a isso e faz um trabalho fantástico. | Open Subtitles | أنه عندما يتحمس لشئ مثل أولمبياد المكتب يندمج بها تماماً و يقوم بعمل رائع |
A paz das que estavam a ser as "Serenas Olimpíadas"... foi estilhaçada esta madrugada, cerca das 5 da manhã. | Open Subtitles | لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا |
Que acontece ao estacionamento para deficientes nas Olimpíadas para Deficientes? | Open Subtitles | ماذا يحدث لأماكن وقوف المعاقين في الأوليمبياد الخاصة؟ |
Isso pode ter sido verdade nas Olimpíadas passadas, mas esse ano, a Aliança decidiu mudar as regras. | Open Subtitles | هذا كان صحيح في الألعاب الألومبية خلال السنوات الماضية لكن هذه السنة اللجنة غيرت سياستها |
Quero dizer, se houvesse Olimpíadas para o azar, não ganhaste apenas uma medalha, meu. | Open Subtitles | لو كانت هنالك أولمبيات للحظ السيء فأنت لم تأخذ الميدالية الذهبية وحسب |
que ganhou a medalha de prata para a Irlanda, nas Olimpíadas de 1992, e neste lugar treina outras pessoas. | TED | ربح الميدالية الفضية لإيرلندا في أوليمبياد ال1992 وهو يتمرن في هذه الفسحة ويمرن الاخرين. |
- Engraçadinho, Stanley. É pena as Olimpíadas Especiais não terem uma competição de comédia. | Open Subtitles | سيئة للغاية أولمبياد خاص لا يملك الكوميديا المنافسة. |
É pena as Olimpíadas Especiais não terem uma competição de comédia. | Open Subtitles | سيئة للغاية ليس لديها خاصة أولمبياد مسابقة الكوميديا. |
É pena as Olimpíadas Especiais não terem uma competição de comédia. | Open Subtitles | سيئة للغاية أولمبياد خاص لا يملك الكوميديا المنافسة. |
Este rechoncho é um génio na escola, esta manhã nas Olimpíadas de Matemáticas. | Open Subtitles | هذا البدين عبقري في المدرسة هو في أولمبياد الرياضيات غدا |
És a jogadora mais jovem que já representou o Uganda nas Olimpíadas de xadrez. | Open Subtitles | أنت أصغر لاعبة على الإطلاق لتمثلي أوغندا في أولمبياد الشطرنج |
Das "Brigadas Vermelhas" alemãs... às Olimpíadas de Munique. | Open Subtitles | من حادثة الجسر الاحمر الالماني للالعاب الاولمبية في ميونيخ |
Seria como quando os russos boicotaram as Olimpíadas. | Open Subtitles | سيكون ذلك مثلما حدث عندما قاطع الروس الأوليمبياد |
Bem, minha querida, temos uma equipa nas Olimpíadas, não temos? | Open Subtitles | حسنا عزيزتي، لدينا فريق في الألعاب الألومبية, أليس كذلك |
Isto é fantástico. Não estava tão relaxado desde que ganhei o ouro nas Olimpíadas de Matemática e a Esther foi para o acampamento dos gordos na mesma semana. | Open Subtitles | لم يسبق أن أزيح عني القلق هكذا منذ أن حصلت على جائزة في أولمبيات الرياضيات |
Olimpíadas de Verão de 1988, coreano duma figa. | Open Subtitles | أوليمبياد 88... الملاكمون الكوريون الأوغاد... |
As Olimpíadas são no ano que vem e o período pós-guerra já acabou. | Open Subtitles | الألعاب الأولمبيّة هي في السنة التالية؛ فترة ما بعد الحرب انتهت؛ |
Bem, como dizem nas Olimpíadas, não importa vencer e sim participar. | Open Subtitles | الكرة الحمراء كما يقولون فى الأوليمبيات ليس الفوز ولكن المشاركة هى الأهم |
Muito bem. Vamos, as Olimpíadas do sofrimento aqui mesmo. Escravatura contra Holocausto. | Open Subtitles | هيا, الألعاب الأوليمبية لا زالت تعانى من العبودية مقابل المحرقة |
Vai, filho, tens que chegar às Olimpíadas. | Open Subtitles | هيا ياولد, لديك ألعاب أولمبية يجب أن تذهب لها |
E eu vou manter o estatuto de amadora para servir às mesas, nas Olimpíadas. | Open Subtitles | وانا احافظ على وضعي الهاوي ليمكنني ان اقدم في الاولمبياد |
Sabe, nas Olimpíadas, eles estão levando isso muito a sério. | Open Subtitles | أتعلمين أنّهم في الأولمبياد يولون اهتمامًا جادًا لتلك الأشياء. |
Estou a treinar para as Olimpíadas e preciso de concentração absoluta. | Open Subtitles | أنا أتدرب من أجل الأولمبيات و أحتاج إلى التركيز المطلق |
Quero dizer, o pai dele o estava treinando para estar pronto para as Olimpíadas. | Open Subtitles | اعني ، كان يدربه للإستعداد لدورة الألعاب الأولومبيه |
Têm a medalha d'ouro das Olimpíadas do Aborrecimento. | Open Subtitles | هناك بعضا من الحاصلين على المداليات الذهبية في الألعاب الأولمبيّةِ المملة هنا ايضا |