Não tenho infinitos ramos de oliveira para entregar às pessoas que gostariam de não me ver no planeta. | TED | ليس لديّ أغصان زيتون لانهائية لتمتد إلى الناس الذين لا يريدون رؤيتى على هذا الكوكب |
- Às 10:35... fará uma inspecção na sociedade agrária, e será presenteada com uma oliveira. | Open Subtitles | الساعة 10: 35 تفتيش وزارة الزراعة والتى ستقدم لكِ شجرة زيتون كلا , شكراً لك |
Eu prefiro dizer óleo de oliveira extra virgem. | Open Subtitles | سأُفضِّل قول كمية إضافية مِن زيت زيتون العذراء. |
Se vestissem um tronco de oliveira, o meu pobre sobrinho ignorante achá-la-ia linda. | Open Subtitles | ضع ثوباً على جذع الزيتون و يبقول عنها إبن أخى الجاهل جميلة |
Não acredito que tenha vindo trazer um ramo de oliveira. | Open Subtitles | أجد صعوبة فى تصديق أنك قد جئت حاملة غصن الزيتون للسلام |
É um ramo dourado de oliveira, meu amigo. | Open Subtitles | أى فرع هو ؟ انه الفرع الذهبى لشجرة الزيتون ,ياصديقى |
A loja não tinha ramos de oliveira, por isso, isto foi o melhor que consegui. | Open Subtitles | المحل لم يتبق منه أي أغصان زيتون باقية لذا هذا كان أقرب ما استطعت ايجاده |
Isto é um ramo de oliveira. | Open Subtitles | السلام لأعلن زيتون غصن لكِ أمد أنا اسمعي, |
Foi o Santo Padre que me deu, um ramo de oliveira para a minha mãe. | Open Subtitles | إنها من أبانا المقدس بنفسه غصن زيتون من أجل أمّي |
Um ramo de oliveira, um de carvalho e uma tocha. | Open Subtitles | غصن فرع زيتون ، غصن فرع بلوط ، ومشعل |
Mas possuíam uma arma secreta: uma menina de 15 anos de idade que pulou corajosamente para a frente de uma escavadora que estava prestes a arrancar uma oliveira pela raiz, e fê-la parar. | TED | لكن كان لديهم سلاح سري: فتاة في الخامسة عشرة من عمرها والتي قفزت بشجاعة أمام الجرافة التي كانت على وشك أن تقلع شجرة زيتون من جذورها، فمنعتها. |
Diante da biblioteca plantámos hoje uma oliveira. | Open Subtitles | أمام المكتبة زرعنا شجرة زيتون اليوم |
Estendo-te um ramo de oliveira e queres a árvore toda. | Open Subtitles | اقدم لك غصن زيتون وتريدين الشجرة كلها |
Ele transporta um ramo de oliveira. | Open Subtitles | هو يحمل غصن زيتون |
Quero que ofereças um ramo de oliveira à nova Fonte. | Open Subtitles | أريدك أن تقدم المصدر الجديد غصن الزيتون. |
Não é o selo presidencial. A águia tem um pergaminho em vez dos ramos de oliveira. | Open Subtitles | إنها ليست العلامة الرئاسية , إنظروا النسر يمسك بالسنجاب بدلاً من غسن الزيتون |
Criei dois filhos perfeitos e não consegui manter esta oliveira viva. | Open Subtitles | لقد ربيت طفلين مثاليين هل تعتقد اني ساترك شجرة الزيتون حية ؟ |
Vim com um ramo de oliveira numa das mãos e na outra a espingarda do revolucionário. | Open Subtitles | جئتكم وغصن الزيتون في يدي وببندقية الثائرُ في يدي |
Havia miúdos a sair das suas casas com ramos de oliveira nas mãos. | Open Subtitles | الأطفال الفلسطينين خرجوا من بيوتهم قادمون إلينا بحافظات الزيتون |
Esse possum era suposto ser um ramo de oliveira. Tens a certeza de que ele não está só a se fingir de morto? | Open Subtitles | البوسم كان يفترض ان يكون كغصن الزيتون هل انت متأكد انه لا يمثل انه ميت؟ |
Esperava que visses isso como um ramo de oliveira. | Open Subtitles | أردتك أن ترينها على أنها أنها غصن الزيتون هذا ما توقعته لم أتوقع |