Onde é que vocês estavam? | Open Subtitles | أين كنتما علي أية حال ؟ |
Estávamos a imaginar Onde é que vocês estavam. | Open Subtitles | تساءلنا أين كنتما. |
Seus abutres! Onde é que vocês estavam quando eu cantei na Angariação da Quinta? | Open Subtitles | أنتم نسور لا ترحم ، أين كنتم عندما وقعت على أوراق للتبرع؟ |
Ficou tudo lixado. Onde é que vocês estavam? | Open Subtitles | بليدسو" الفوضى تعم المكان هنا" أين كنتم أيها الرجال؟ |
Do mesmo modo, quando os nossos netos nos perguntarem: "Avó, Avô, Onde é que vocês estavam "quando 2000 milhões das pessoas mais pobres do mundo "se afundavam num caos sem lei de violência diária?" | TED | وبالمثل، عندما يسألوننا أحفادنا: "جدّي وجدّتي، أين كنتم عندما كان مليارين من فقراء العالم يغرقون في فوضى انعدام القانون والعنف اليومي؟" |
"Onde é que vocês estavam quando eles se apoderaram do planeta?" | Open Subtitles | "أين كنتم حين استولوا على العالم؟" |
Onde é que vocês estavam? | Open Subtitles | أين كنتم يارفاق؟ |
- Onde é que vocês estavam? | Open Subtitles | أين كنتم بحق الحجيم ؟ |
Caramba, Onde é que vocês estavam? | Open Subtitles | اللعنة ؟ أين كنتم يا رجال ؟ |