"onde é que vocês estavam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أين كنتما
        
    • أين كنتم
        
    Onde é que vocês estavam? Open Subtitles أين كنتما علي أية حال ؟
    Estávamos a imaginar Onde é que vocês estavam. Open Subtitles تساءلنا أين كنتما.
    Seus abutres! Onde é que vocês estavam quando eu cantei na Angariação da Quinta? Open Subtitles أنتم نسور لا ترحم ، أين كنتم عندما وقعت على أوراق للتبرع؟
    Ficou tudo lixado. Onde é que vocês estavam? Open Subtitles بليدسو" الفوضى تعم المكان هنا" أين كنتم أيها الرجال؟
    Do mesmo modo, quando os nossos netos nos perguntarem: "Avó, Avô, Onde é que vocês estavam "quando 2000 milhões das pessoas mais pobres do mundo "se afundavam num caos sem lei de violência diária?" TED وبالمثل، عندما يسألوننا أحفادنا: "جدّي وجدّتي، أين كنتم عندما كان مليارين من فقراء العالم يغرقون في فوضى انعدام القانون والعنف اليومي؟"
    "Onde é que vocês estavam quando eles se apoderaram do planeta?" Open Subtitles "أين كنتم حين استولوا على العالم؟"
    Onde é que vocês estavam? Open Subtitles أين كنتم يارفاق؟
    - Onde é que vocês estavam? Open Subtitles أين كنتم بحق الحجيم ؟
    Caramba, Onde é que vocês estavam? Open Subtitles اللعنة ؟ أين كنتم يا رجال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more