ويكيبيديا

    "onde devia estar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المكان الذي من المفترض أن أكون
        
    • حيث يجب أن يكون
        
    • في المكان الذي أنتمي إليه
        
    • حيث يفترض أن
        
    Estou exactamente onde devia estar Open Subtitles أنا بالفعل في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه.
    Isto é real, esta sou eu, estou exactamente onde devia estar Open Subtitles هذا أنا* *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*
    Isto é real, esta sou eu, estou exactamente onde devia estar Open Subtitles هذا أنا* *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*
    - Cá está, onde devia estar. - O que é? Open Subtitles ها هو حيث يجب أن يكون - ما هو؟
    O filho de Joe tinha cancro. Ele estava onde devia estar. Deixe-me adivinhar. Open Subtitles إبن " جو " مصاب بسرطان وكان حيث يجب أن يكون
    Estou onde devia estar. Open Subtitles أنا في المكان الذي أنتمي إليه
    Roubaram da sala de bagagens, - onde devia estar segura! Open Subtitles لقد سُرِقت من مخزن الأمتعة, حيث يفترض أن تحفظ بإحكام
    Estou exactamente onde devia estar Open Subtitles *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*
    Estou exactamente onde devia estar Open Subtitles *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*
    Estou exactamente onde devia estar Open Subtitles *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*
    Estou exactamente onde devia estar Open Subtitles *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*
    Cá está ele, R4! Mesmo onde devia estar - o nosso planeta perdido, Kamino. Open Subtitles ها هو يا (آر4)، حيث يجب "أن يكون كوكبنا المفقود "كامينو
    E tu? Estou onde devia estar. Open Subtitles - أنا في المكان الذي أنتمي إليه -
    Escoriações parecidas aqui, onde devia estar a aliança. Open Subtitles نفس الخدوش هنا، حيث يفترض أن يكون خاتم الزواج.
    Mesmo aqui, onde devia estar. Open Subtitles ها هي هنا، حيث يفترض أن تكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد