Estou exactamente onde devia estar | Open Subtitles | أنا بالفعل في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه. |
Isto é real, esta sou eu, estou exactamente onde devia estar | Open Subtitles | هذا أنا* *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن* |
Isto é real, esta sou eu, estou exactamente onde devia estar | Open Subtitles | هذا أنا* *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن* |
- Cá está, onde devia estar. - O que é? | Open Subtitles | ها هو حيث يجب أن يكون - ما هو؟ |
O filho de Joe tinha cancro. Ele estava onde devia estar. Deixe-me adivinhar. | Open Subtitles | إبن " جو " مصاب بسرطان وكان حيث يجب أن يكون |
Estou onde devia estar. | Open Subtitles | أنا في المكان الذي أنتمي إليه |
Roubaram da sala de bagagens, - onde devia estar segura! | Open Subtitles | لقد سُرِقت من مخزن الأمتعة, حيث يفترض أن تحفظ بإحكام |
Estou exactamente onde devia estar | Open Subtitles | *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن* |
Estou exactamente onde devia estar | Open Subtitles | *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن* |
Estou exactamente onde devia estar | Open Subtitles | *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن* |
Estou exactamente onde devia estar | Open Subtitles | *أنا بالفعل*N*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن* |
Cá está ele, R4! Mesmo onde devia estar - o nosso planeta perdido, Kamino. | Open Subtitles | ها هو يا (آر4)، حيث يجب "أن يكون كوكبنا المفقود "كامينو |
E tu? Estou onde devia estar. | Open Subtitles | - أنا في المكان الذي أنتمي إليه - |
Escoriações parecidas aqui, onde devia estar a aliança. | Open Subtitles | نفس الخدوش هنا، حيث يفترض أن يكون خاتم الزواج. |
Mesmo aqui, onde devia estar. | Open Subtitles | ها هي هنا، حيث يفترض أن تكون. |