Não sabes ler o letreiro, onde diz que vou passar o verão no quarto? | Open Subtitles | ألا يمكنك قراءه الورقة على الباب؟ التي تقول أنني سأقضي الصيف في غرفتي |
Quero ver o papel onde diz que pode fazer isso! | Open Subtitles | أريد أن أرى قطعة الورق التي تقول أنه يمكنك الإستمرار في فعل ذلك |
Ali, onde diz Departamento de Revisão. | Open Subtitles | هل ترى اللافتة التي تقول "قسم القراء" ؟ |
Anda com a seta devagar até onde diz "play". | Open Subtitles | بسهولة هكذا حركي السهم الآن أسفل إلى حيث يقول تشغيل |
Clica ali onde diz "Festa de anos do Adam". | Open Subtitles | " أضغط حيث يقول " حفلة ميلاد آدم |
Como esta aqui no Livro dos Provérbios, onde diz: | Open Subtitles | مثل هذه هنا في كتاب :سليمان, حيث تقول |
Lê onde diz, "Tenho medo do que nos está a acontecer". | Open Subtitles | إقرأي حيث يقول "أنا خائفٌ "من الذي يحدث بيننا |
onde diz que o Paul queria um registo fiel no caso de lhe acontecer alguma coisa? | Open Subtitles | ( حيث يقول بأن ( بول أراد وضع الأمور في نصابها في حالة ما حدث له شيء؟ |
Não, passa à frente. onde diz "Destino." | Open Subtitles | ... "كـّلا , تـخطي ذلك , حيث يقول " الـوجهه |
Ele também ficou zangado, mas riu-se e disse que devíamos tentar o início, onde diz: | Open Subtitles | "هينريك" كان غاضباً أيضاً، ولكنهضحكوقالبأنهيجبعليّ... المحاولة من البداية، حيث تقول: |