ويكيبيديا

    "onde moro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أين أعيش
        
    • اين اسكن
        
    • حيث أعيش
        
    • اين اعيش
        
    • أين أسكن
        
    • أين أقطن
        
    • مكان سكني
        
    • مقر سكني
        
    • مكان إقامتي
        
    És uma dos que acham que me conheces pois sabes onde moro. Open Subtitles أنتِ أحد الأشخاص الذين يعتقدون بأنهم يعرفوني لأنهم يعلمون أين أعيش
    Agora anda a ameaçar-me, diz que sabe onde moro. Open Subtitles الآن انه يهدد لي، يقول انه يعرف أين أعيش.
    Ambos sabemos que sei onde moro, mas você sabe onde moro? Open Subtitles كلانا يعلم أني أعرف أين أعيش لكن هل تعرف أين أعيش؟
    Não precisa saber onde moro, nem o meu signo, nem o que faço no sábado à noite. Open Subtitles لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي او ماذا افعل في ليلة السبت
    Mas vou voltar para Nova Iorque, onde moro com a minha esposa. Open Subtitles ولكن لابد عليّ أن أعود لنيويورك هناك حيث أعيش وزوجتي أيضاً
    O Dmitri é quem tem o meu número, que deve ter a minha morada e sabe onde moro. Open Subtitles ديمترى هو الذى لديه رقمى وايضاً من المحتمل انه يعرف اين اعيش
    Nunca o vi no meu lado da cidade. Não sabe onde moro. Open Subtitles لم أرك في الأحياء التي أعيش فيها أنت لاتعرف أين أسكن
    Claro que sim, tenho a certeza. Eu sei onde moro. Open Subtitles أنا واثقة بحق الجحيم" "أعرف أين أقطن
    Sim. Que ela saiba onde moro e ainda saiba conduzir. Open Subtitles بالتاكيد,مكان سكني مع حقيقة انها لاتزال تقود
    Não queria que visses onde moro. Open Subtitles لأنني لم أردك أن تعرف مقر سكني الحقيقي
    Tem o meu número, deve saber onde moro. Open Subtitles وحصلت ورقم هاتفي. انه يجب أن تعرف أين أعيش.
    Por favor, ajuda-me. Não sei onde moro. Open Subtitles من فضلك ساعديني , لا أعرف أين أعيش
    Sei o que gosto e o que não gosto, agente Todd. Só não sei quem sou, o que faço, onde moro... Open Subtitles -أنا أعرف ما أحب وماذا لا أحب عميلة تود ، ولكني لا أعرف من أنا ، ماذا أعمل ، أين أعيش
    Ele sabe onde moro, e tudo sobre ti. Open Subtitles لا .. لا- إنه يعرف أين أعيش ..ويعلم كل شيئ بشأنك
    Ela sabe o meu nome verdadeiro, e sabe onde moro. Open Subtitles إنّها تعرف اسمي الحقيقي، تعرف أين أعيش.
    Sabe onde moro e que tenho um filho. Open Subtitles إنه يعرف أين أعيش ويعرف بأن لدي إبن
    O que se passa comigo, é que gosto do sítio onde moro e não quero mudar-me. Open Subtitles ماذا اتعني بالنسبه لي ؟ يعجبني اين اسكن ولا اريد الانتقال
    A minha casa! Ele sabe onde moro. Open Subtitles منزلي يا رجل ، هذا الوغد يعلم اين اسكن
    Saí de onde moro, e vi o mesmo carro. Open Subtitles مشيت إلى خارج منزلي. حيث أعيش الآن و السيارة ذاتها , رأيتها السيارة ذاتها بالتمام
    Comedor de Rochas... o que nos disseste também está a acontecer no Oeste onde moro. Open Subtitles عضاض صخرة... ماذا اخبرتنا عما حدث ؟ حيث أعيش في الغرب...
    Agora eles sabem onde moro. Open Subtitles الان يعرفون اين اعيش
    O velho diz: "Esqueci-me de onde moro!" Open Subtitles قال الرجل العجوز لقد نسيت أين أسكن
    Devia ver onde moro. Open Subtitles يجب أن تشاهدي أين أقطن.
    Sem entrar em detalhes, acho que eu ficaria com vergonha de mostrar onde moro. Open Subtitles من دون التطرق إلى التفاصيل أعتقد إنه يجب أن أشعر بالخزي بعد رؤيتكما مكان سكني
    Não queria que visses onde moro. Open Subtitles لأنني لم أردك أن تعرف مقر سكني الحقيقي
    É o meu irmão. Espero todos os dia por ele onde moro agora. Open Subtitles أخي سأنتظره في مكان إقامتي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد