És uma dos que acham que me conheces pois sabes onde moro. | Open Subtitles | أنتِ أحد الأشخاص الذين يعتقدون بأنهم يعرفوني لأنهم يعلمون أين أعيش |
Agora anda a ameaçar-me, diz que sabe onde moro. | Open Subtitles | الآن انه يهدد لي، يقول انه يعرف أين أعيش. |
Ambos sabemos que sei onde moro, mas você sabe onde moro? | Open Subtitles | كلانا يعلم أني أعرف أين أعيش لكن هل تعرف أين أعيش؟ |
Não precisa saber onde moro, nem o meu signo, nem o que faço no sábado à noite. | Open Subtitles | لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي او ماذا افعل في ليلة السبت |
Mas vou voltar para Nova Iorque, onde moro com a minha esposa. | Open Subtitles | ولكن لابد عليّ أن أعود لنيويورك هناك حيث أعيش وزوجتي أيضاً |
O Dmitri é quem tem o meu número, que deve ter a minha morada e sabe onde moro. | Open Subtitles | ديمترى هو الذى لديه رقمى وايضاً من المحتمل انه يعرف اين اعيش |
Nunca o vi no meu lado da cidade. Não sabe onde moro. | Open Subtitles | لم أرك في الأحياء التي أعيش فيها أنت لاتعرف أين أسكن |
Claro que sim, tenho a certeza. Eu sei onde moro. | Open Subtitles | أنا واثقة بحق الجحيم" "أعرف أين أقطن |
Sim. Que ela saiba onde moro e ainda saiba conduzir. | Open Subtitles | بالتاكيد,مكان سكني مع حقيقة انها لاتزال تقود |
Não queria que visses onde moro. | Open Subtitles | لأنني لم أردك أن تعرف مقر سكني الحقيقي |
Tem o meu número, deve saber onde moro. | Open Subtitles | وحصلت ورقم هاتفي. انه يجب أن تعرف أين أعيش. |
Por favor, ajuda-me. Não sei onde moro. | Open Subtitles | من فضلك ساعديني , لا أعرف أين أعيش |
Sei o que gosto e o que não gosto, agente Todd. Só não sei quem sou, o que faço, onde moro... | Open Subtitles | -أنا أعرف ما أحب وماذا لا أحب عميلة تود ، ولكني لا أعرف من أنا ، ماذا أعمل ، أين أعيش |
Ele sabe onde moro, e tudo sobre ti. | Open Subtitles | لا .. لا- إنه يعرف أين أعيش ..ويعلم كل شيئ بشأنك |
Ela sabe o meu nome verdadeiro, e sabe onde moro. | Open Subtitles | إنّها تعرف اسمي الحقيقي، تعرف أين أعيش. |
Sabe onde moro e que tenho um filho. | Open Subtitles | إنه يعرف أين أعيش ويعرف بأن لدي إبن |
O que se passa comigo, é que gosto do sítio onde moro e não quero mudar-me. | Open Subtitles | ماذا اتعني بالنسبه لي ؟ يعجبني اين اسكن ولا اريد الانتقال |
A minha casa! Ele sabe onde moro. | Open Subtitles | منزلي يا رجل ، هذا الوغد يعلم اين اسكن |
Saí de onde moro, e vi o mesmo carro. | Open Subtitles | مشيت إلى خارج منزلي. حيث أعيش الآن و السيارة ذاتها , رأيتها السيارة ذاتها بالتمام |
Comedor de Rochas... o que nos disseste também está a acontecer no Oeste onde moro. | Open Subtitles | عضاض صخرة... ماذا اخبرتنا عما حدث ؟ حيث أعيش في الغرب... |
Agora eles sabem onde moro. | Open Subtitles | الان يعرفون اين اعيش |
O velho diz: "Esqueci-me de onde moro!" | Open Subtitles | قال الرجل العجوز لقد نسيت أين أسكن |
Devia ver onde moro. | Open Subtitles | يجب أن تشاهدي أين أقطن. |
Sem entrar em detalhes, acho que eu ficaria com vergonha de mostrar onde moro. | Open Subtitles | من دون التطرق إلى التفاصيل أعتقد إنه يجب أن أشعر بالخزي بعد رؤيتكما مكان سكني |
Não queria que visses onde moro. | Open Subtitles | لأنني لم أردك أن تعرف مقر سكني الحقيقي |
É o meu irmão. Espero todos os dia por ele onde moro agora. | Open Subtitles | أخي سأنتظره في مكان إقامتي الآن |