ويكيبيديا

    "onde trabalho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أين أعمل
        
    • حيث أعمل
        
    • مكان عملي
        
    • حيثُ أعمل
        
    • أَعْملُ في
        
    • التي أعمل
        
    • الذي اعمل
        
    • أعمل فيها
        
    • اين اعمل
        
    • التي اعمل
        
    • الذي أعمل به
        
    • أعمل فيه
        
    • هنا أعمل
        
    • مكان عملى
        
    - onde trabalho, onde vivo, onde como... Open Subtitles كل شيء عني ، أين أعمل أين اسكن ، ما آكل مهلا (مورجان) ، مهلاً (مورجان)
    Sabia coisas sobre nós. Sabia onde trabalho! Open Subtitles كان يعرف عنا ويعرف أين أعمل
    O cretino lá em cima... do outro lado, no bordel onde trabalho. Open Subtitles الوضيع في الأعلى، في الجهة المقابلة في بيت الدعارة حيث أعمل
    Eles sabem onde trabalho, e às vezes pedem-me, para verificar casos para eles. Open Subtitles و هم يعرفون مكان عملي لذا احيانا يسألونني لكي ابحث في القضايا لأجلهم
    Eu falei ao Tenny da loja de música no segundo andar do prédio onde trabalho. Open Subtitles مهلاً ،، أخبرتُ (تيني) بشأن متجر الموسيقى في الطابق الثاني من البناية حيثُ أعمل
    Posso arranjar-lhe um quarto no hotel onde trabalho. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليها a غرفة في الفندقِ أَعْملُ في.
    Na Frog, a empresa onde trabalho, temos rápidas sessões internas de apresentação que unem antigos e novos colaboradores, ajudando-os a conhecerem-se melhor rapidamente. TED في شركة فروغ ، الشركة التي أعمل فيها، نعقد اجتماعات سريعة تربط الموظفين القدامى والجدد، لمساعدتهم على معرفة بعضهم البعض بسرعة.
    Aquele bronco mandou tipos à minha procura no bar onde trabalho. Open Subtitles هذا الأحمق قام بأرسال رجاله ليسألوا عني في النادي الذي اعمل به
    Roubei um corpo não reclamado do cemitério onde trabalho. Open Subtitles أنا سرقتُ جثّة لمْ يُطالب بها أحد من المقبرة التي أعمل فيها.
    Ele sabe quem eu sou, o que significa que sabe onde trabalho, sabe que somos irmãs, sobre a Eliza. Open Subtitles هي تعلم من أنا وهذا يعني أنه يعلم اين اعمل, يعلم أننا اختان (بشأن (اليزا
    Pergunta-me onde trabalho. Open Subtitles اسألني أين أعمل ؟
    Não tenho liberdade para discutir onde trabalho. Open Subtitles لست حرًا في مناقشة أين أعمل
    Agora que sabem onde trabalho, a minha cara... Open Subtitles ،والآن يعرفون أين أعمل
    Este é o Museu de História Natural em Roterdão, onde trabalho como conservador. TED هذا هو متحف التاريخ الطبيعي بروتردام، حيث أعمل أمينا.
    A repartição do hospital onde trabalho vou vítima de um ataque de terror pelos americanos às 7:45 da manhã. Open Subtitles ردهة المستشفى حيث أعمل سقطت ضحية اعتداء إرهابي أمريكي عند 7: 45 صباحاً.
    Vê a placa atrás de mim? É onde trabalho. Vê aquele bar ao fundo da rua? Open Subtitles أترى هذه المقطورة التي خلفي ، إنّه مكان عملي أترى الحانة التي في آخر الشارع ؟
    A estação de rádio onde trabalho quer que trabalhe na banca deles na feira de emprego como a "Donna Boazona". Open Subtitles محطة الإذاعة أَعْملُ في... يُريدُني أَنْ أَعْملَ كشك شغلهم العادل ك"دونا مثيرة."
    Com licença. É uma das fundações onde trabalho. Open Subtitles معذرتكم، هذه احدى المؤسسات التي أعمل لديها
    Tenho de fazer o que está correcto, não interessa onde trabalho. Open Subtitles لا بد لي من فعل ما هو صحيح بغض النظر عن المكان الذي اعمل فيه.
    Obrigado, mas é graxa, na verdade, do posto de gasolina onde trabalho. Open Subtitles شكرا، ولكن هذا شحم، في الواقع، من محطة الغاز التي أعمل فيها على البلوط.
    E sabes onde trabalho. Open Subtitles اعتقد انك تعرفين اين اعمل...
    Roubei do bar onde trabalho, não penses que sou boa. Open Subtitles لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف
    Só queria mostrar aos meus pais o sítio onde trabalho, só isso. Open Subtitles اردت فقط ان أٌري والدي المكان الذي أعمل به هذا كل شيء
    Sabe quantos pacientes sem identificação entram no hospital onde trabalho? Open Subtitles أتعرف كم عدد المرضى الذين يأتون إلى المستشفى الذي أعمل فيه لا يحملون وثائق ؟
    É onde trabalho e tu não devias estar aqui. Open Subtitles ‫هنا أعمل ‫ويجب ألّا تكون هنا
    Não, não estou a escolher onde morar baseada onde trabalho. Open Subtitles لا أختار مسكنى بناءً على مكان عملى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد