ويكيبيديا

    "onde vão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أين تذهبون
        
    • أين أنتم ذاهبون
        
    • أين ستذهبون
        
    • أين يذهبون
        
    • أين ستذهب
        
    • أين سيذهبون
        
    • أين يذهب
        
    • أين ستذهبان
        
    • أين هم ذاهبون
        
    • أين أنت ذاهب
        
    • إلى أين تذهبان
        
    • أين ذاهبون
        
    • أين أنتم ذاهبين
        
    • أين تتجه
        
    • أين تتجهون
        
    Esperem! Esperem! onde vão? Open Subtitles انتظروا , انتظروا , أين تذهبون تعالوا هنا ..
    - Olá rapazes. onde vão? Open Subtitles مرحبا أيها الرفاق , إلى أين أنتم ذاهبون ؟
    Está bem! Espero, ao menos, que saibam onde vão. Open Subtitles أتمنى على الأقل أنكم تعلمون إلى أين ستذهبون
    Eu acho que os negros geralmente sabem para onde vão. TED أعتقد أن الشباب السود بشكل عام يعرفون أين يذهبون.
    Nada de hospitais. Para onde vão as ambulâncias? Open Subtitles قلنا لا مستشفيات و أين ستذهب به الإسعاف؟
    Envolve negociação. Quem vai recebê-las? Como transportá-las com respeito? Para onde vão? TED يشتمل على مفاوضات من الذي سيستلم الرفات، كيف سيتم نقلهم بطريقة لائقة، أين سيذهبون.
    Acho que sei especificamente para onde vão os meus sujeitos. Open Subtitles أظن أنني أعرف بالتحديد إلى أين يذهب الخاضعون لتجاربي.
    Então, para onde vão de lua-de-mel? Open Subtitles إذاً أيها العروسين أين ستذهبان لقضاء شهر العسل؟
    Posso perguntar onde vão? Open Subtitles هل لي أن اسئلك إلى أين تذهبون الآن؟
    - Foi um prazer conhecer-te. - onde vão? Open Subtitles كان من الرائع مقابلتك، إلي أين تذهبون ؟
    Fixem-se por onde vão, rapazes. Open Subtitles انظروا إلى أين تذهبون يا أطفال
    Ei, bebés... onde vão no vosso comboio de bebés? Open Subtitles هاي , أيها الأطفار إلى أين أنتم ذاهبون على متن قطار الأطفال خاصتكم؟
    Já sabem para onde vão? Open Subtitles الآن , هل تعلموا جميعاً أين أنتم ذاهبون ؟
    onde vão agora? Open Subtitles أين ستذهبون الآن؟
    Sabem para onde vão. Open Subtitles تعلمون أين ستذهبون
    Fiquem aqui. Ajudem os outros. Vou ver para onde vão. Open Subtitles ابق هنا و ساعد الاخرين سأرى الى أين يذهبون ؟
    Não, não fazes. Não olhes para onde vão. Open Subtitles لا ، أنت لا تحاول لا تنظر إلى أين يذهبون
    Quando finalmente começam a perfurar, é impossível saber para onde vão estes químicos. Open Subtitles اذاً,عندما يبدأون بالحفر ليس لديهم طريقة لأخباركم أين ستذهب المواد الكيميائية اذاً,عندما يبدأون بالحفر ليس لديهم طريقة لأخباركم أين ستذهب المواد الكيميائية
    Talvez consiga descobrir para onde vão. Open Subtitles إذا أستطعت أقتفاء أثره يمكنني معرفة أين سيذهبون
    Para onde vão os pilotos do MotoGP no inverno? Open Subtitles أين يذهب سائقي الموتوجيبي في فصل الشتاء؟
    onde vão comer? Open Subtitles إلى أين ستذهبان لتناول الطعام؟
    Não sabem para onde vão, nem por quanto tempo. Open Subtitles إنهم لا يعرفون إلى أين هم ذاهبون أو إلى متى
    - Marcello, onde vão? Onde a levas? Open Subtitles مارشيللو إلي أين أنت ذاهب بها؟
    onde vão, maricas? Open Subtitles إلى أين تذهبان ، أيها المغفلان
    Para onde vão? Open Subtitles إلى أين ذاهبون ؟
    Não posso saber para onde vão. Open Subtitles لا يمكنني أن أعرف إلى أين أنتم ذاهبين
    Uma conduta de água rebentou. Para onde vão? Open Subtitles إنفجار لخط المياه الرئيسى منذ ساعة إلى أين تتجه ؟
    Passaportes e donde vocês são, para onde vão? Open Subtitles جوازتكم و من أين أنتم و إلى أين تتجهون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد