ويكيبيديا

    "onde vinha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أين جاء
        
    • أين أتى
        
    • أين يأتي
        
    • أين جاءت
        
    • أين كان يأتي
        
    • أين أتيت
        
    Temos que ser capazes do nomear, a quem pertencia e de onde vinha. Open Subtitles لدينا لتكون قادرة على اسم ما كانت عليه ومن أين جاء.
    O Sr. Ayala não lhe disse de onde vinha o dinheiro? Open Subtitles ألم السيد أيالا من أين جاء المال؟
    Sabíamos que foi o foguete, mas não sabíamos de onde vinha... até esta manhã. Open Subtitles كنا نعلم أنه هو السبب فى الحريق لكن مالم نعلمه هو من أين أتى حتى صباح اليوم
    De onde vinha o dinheiro? Open Subtitles بالنسبة لشخصٍ لا يعمل فعلاً من أين أتى المال ؟
    E não foi só isso. Eu também perdera a noção de onde vinha a nossa comida. TED ليس ذلك فحسب ، فلم أعد أعلم من أين يأتي غذائي.
    Não, ele sabia que era uma proteína, mas não sabia de onde vinha. Open Subtitles كلا، علم بأنه بروتين ولكنه لم يعلم من أين يأتي
    Depois de eles morrerem, eu soube toda a verdade sobre de onde vinha todo aquele luxo de que eu estava rodeada. Open Subtitles بعد وفاتهما، علمت الحقيقة كاملة من أين جاءت رفاهيتنا.
    Ontem à noite quando caçava ouvi uma flauta, mas não sabia de onde vinha. Open Subtitles -ليلة أمس سمعت صوت ناي ولكن لم أستطيع معرفة من أين كان يأتي
    De repente apercebi-me que não importava para onde estava a ir, ou de onde vinha porque essencialmente todos nós somos pessoas permanentemente deslocadas. TED وبعدها فجأة أدركت أنه لا فرق على الإطلاق أين كنت ذاهبة، أو من أين أتيت لأننا في الاساس كنّا جميعاً نازحين دائمين.
    O sujeito disse que já não conseguia lembrar-se de quem era ou de onde vinha. Open Subtitles {\cH9CFFFE}العنصر قال أنّه لم يعُد بمقدوره تذكّر مَن كان، أو مِن أين جاء.
    Não sei de onde vinha. Open Subtitles نعم، فقط لا أعرف من أين جاء
    Arrendei-o antes de saber de onde vinha o dinheiro. Open Subtitles لقد إستأجرتها قبل أن أعلم من أين أتى المال.
    Se olharmos para uma imagem de Smithfield em 1830 vemos que devia ser muito difícil viver numa cidade como esta e não ter consciência de onde vinha a comida. TED و إذا نظرنا إلى صورة لسميث فيلد سنة 1830 بإمكانكم ملاحظة أنه من الصعب جداً العيش في مدينة كهذه و أن لا تعرف من أين أتى غذاؤك
    Só disse quem era e de onde vinha. Open Subtitles قال فقط من هو ومن أين أتى
    Ele mentiu-nos de onde vinha. Open Subtitles انه كذب علينا حول من أين أتى
    Se nesse dia, ele lhe tivesse dito de onde vinha o barulho. Open Subtitles لو أنني في ذاك الوقت تسائلت من أين يأتي صوت المطر ..
    Às vezes nem sabíamos de onde vinha a comida. Open Subtitles بعض الأحيان لم نكن نعرف من أين يأتي طعامنا
    Tem graça, nunca perguntaste de onde vinha o dinheiro enquanto o gastavas. Open Subtitles هذا غريب، لم تسأليني قط من أين يأتي المال بينما كنت تنفقينه
    E a companhia de seguros não vos perguntou de onde vinha o fogo ou o que era nem nada? Open Subtitles وشركة التأمين لم تسألك من أين جاءت النار أو ماذا هو كان أو أيّ شئ؟
    De onde vinha a droga? Open Subtitles من أين كان يأتي الكوكايين
    Ele sabia de onde vinha. Open Subtitles وهو يعلم جيدا من أين أتيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد