Ela foi presa ontem à noite em Lower East Side. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليها ليلة البارحة بشرق الجانب السفلي |
Parece que os céus estavam hostis ontem à noite! | Open Subtitles | يبدو أن الأجواء لم تكن مريحة ليلة البارحة |
Vocês os dois pareciam muito íntimos na festa ontem à noite. | Open Subtitles | لقد بدا أنكم أنتم الإثنان مرتاحين معاً في الحفلة بالأمس |
Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس |
Por falar em ontem à noite, a que horas chegaste tu? | Open Subtitles | نتحدث عن ليلة الأمس, متى انتهيتِ من التسكع في الخارج؟ |
Diverti-me imenso contigo, ontem à noite. - Eu também. | Open Subtitles | لقد امضيت معك وقتا رائعا بالفعل ليلة امس |
Faltei ao jantar ontem à noite porque me embebedei com uns Irlandeses. | Open Subtitles | لقد نسيت موعد العشاء الليله الماضيه لانى سكرت مع بعض الناس |
Nunca fui capaz de falar com raparigas em bares, mas ontem à noite fiquei com uns 20 números de telefone. | Open Subtitles | وأنا لم أستطع يوماً التكلم مع الفتيات في الحانات لكنني حصلت على حوالى عشرين رقم هاتف ليلة البارحة |
Eu disse que é estranho. Ele dorme sempre comigo, mas nem sequer veio para casa ontem à noite. | Open Subtitles | قلت إنه أمر غريب ، دائما ما ينام معي لكنه لم يأتي أبدا للمنزل ليلة البارحة |
Quando não estava no jantar ontem à noite, estava preocupado que talvez... | Open Subtitles | عندما لم تكن في العشاء ليلة البارحة قلقت من أنه ربّما |
Porque apareceu-me um em sonhos ontem à noite, é por isso. | Open Subtitles | لأن هناك أحد كان بحلمي ليلة البارحة ، لهذا السبب |
Queria explicar o que se passou ontem à noite. | Open Subtitles | أريد أن أقدّم إليكِ شرحاً بشأن ليلة البارحة |
Parece que tem estado aqui alguém desde ontem à noite. | Open Subtitles | أشعر بأن شخصا ما كان هنا منذ ليلة البارحة |
Queria pedir desculpa por ontem à noite e a cena de Wimbledon. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن ما بدر منى بالأمس وكل ما حدث |
Inclusive, as vi aqui, ontem à noite, enquanto pintava o cabelo. | Open Subtitles | في الواقع, لقد شاهدتها هنا بالأمس عندما كنت أصبغ شعري |
Ladrões do bairro fizeram a limpeza, ontem à noite. | Open Subtitles | قام حرامية المنطقة بسرقة أجزاء السيارة كلها بالأمس |
Pena não nos termos visto ontem à noite quando visitou meu acampamento. | Open Subtitles | إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة أمس حين قمت بزيارة مخيمنا |
Espero que sirvam. Só ontem à noite soubemos dos vossos tamanhos. | Open Subtitles | أتمنى أنهم مناسبون لم نحصل على مقاسك حتى ليلة أمس |
Estou a dar em doido, desde ontem à noite. | Open Subtitles | لقد فقدت عقلي، إنني كالمجنون منذ ليلة الأمس |
Meu, vocês jogaram uma partida louca de minigolfe ontem à noite. | Open Subtitles | لقد امددتمانا بكميه رائعه من الماريجوانا ليلة امس يا رفاق |
Roger, escuta, más notícias, tivemos um roubo ontem à noite. | Open Subtitles | روجر إستمع هناك اخبار سيئه لقد سُرقنا الليله الماضيه |
Gostei dele. Provavelmente ainda nem telefonou, porque bebemos café ontem à noite. | Open Subtitles | أنا معجبة به ولا أعتقد إنه سيحادثنى بعد محادثة القهوة بالامس |
Depois ontem à noite acordei e percebi porque não me tinhas matado. | Open Subtitles | إذاذلكلعب أيجزء ليلة البارحه أستيقظة وانا أعرف لماذا انت لم تقتلني |
por que te trancafiou com a chave ontem à noite? | Open Subtitles | لماذا قمتِ باقفال باب غرفتك في الليلة الفائتة ؟ |
Sim. Mas eu escrevi isto ontem à noite. Desculpem. | Open Subtitles | اوه نعم, لقد كتبت هذا الليلة الماضيه, آسف |
Colocou as policiais na rua ontem à noite como isca? | Open Subtitles | لقد قمت بوضع نساء شرطيات بالخارج بالليلة الماضية كطعم؟ |
Então o homem que matou a rapariga em North Beach na quinta, também matou o agiota ontem à noite? | Open Subtitles | اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة? |
- Lembras-te de falarmos ontem à noite sobre eu andar a ver... certas coisas? | Open Subtitles | أتذكر حديثنا ليلة أمسِ عن الأشياء التي لا أنفك أراها؟ |
A única maneira de isto não nos assombrar, é não falar do que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكيلا يطاردنا ذلك هي أن نلزم الصمت بشأن ما حدث البارحة. |
ontem à noite tive um sonho, e nesse sonho, eu e as minhas irmãs estávamos a limpar o sótão, quando achamos uma tábua "ouija". | Open Subtitles | اسمع، لقد راودني حلم في الأمس وفي الحلم، كنّا أنا وأخواتي نقوم بتنظيف العليّة حتى وجدنا ذلك اللوح الروحاني من نوع، ويجا |