ويكيبيديا

    "opção de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من اختيار
        
    • بخيار
        
    • خيار في
        
    A terceira dá-lhe a opção de escolher quem vai ser o alvo. Open Subtitles والثالث يعطيك الخيار من اختيار من سيكون الهدف الخاص بك.
    Disse-lhes que era opção de cada filial. Open Subtitles أخبرتهم بأنه عضو من اختيار الأعضاء
    É uma opção de vida perfeitamente válida. Open Subtitles يا له من اختيار لطريقة الحياة
    Mas se estiveres à procura de uma máquina de lavar louça, com eficiência energética e três ciclos com opção de meia carga, então sou a tua miúda. Open Subtitles المكانس الكهربية، ولكن لو أنت بالسوق وأمامك غسالة صحون ثلاثية الأشواط موفرة للطاقة و بخيار نصف تحميل، أنا مرشدتك
    E o rapaz gostaria de ter a opção de se ajoelhar, literalmente, e implorar-lhe por uma segunda oportunidade. Open Subtitles والفتى يود أن يحظَ بخيار الخنوع على ركبتيه ويستجديها أن تمنحه فرصة ثانية
    Não te posso dar a opção de cada vez que vamos para fora do mundo. Open Subtitles انا لا استطيع ان اعطيك خيار في كل مره نذهب فيها بعيدا عن العالم
    Não terás opiniões. E não terás opção de escolha. Open Subtitles ليس لديكِ أراء و ليس لديكِ خيار في هذا
    - Mas prolongaram a vossa opção de compra que pode servir em tribunal. Open Subtitles ،لكن لديكم تمديدٌ بخيار الشراء .والذي قد أو قد لا ينفع بالمحكمة
    Eu sei que pode soar um bocadinho estranho falar de mono quando o número de possibilidades é tão grande, mas encorajo-vos a considerar a opção de se focarem em apenas uma tarefa, ou talvez de desligarem completamente os vossos sentidos digitais. TED أعرف أنه قد يبدو غريباً أن تتحدث عن الأحادية عندما تكون أرقام الإحتمالات كبيرة جداً. لكني أسألك بأن تفكّر بخيار التركيز في مهمة واحدة فقط. أو ربما إغلاق حدسك الرقمي تماماً.
    Não têm opção de escolha. Open Subtitles ليس لديك آي خيار في هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد