A terceira dá-lhe a opção de escolher quem vai ser o alvo. | Open Subtitles | والثالث يعطيك الخيار من اختيار من سيكون الهدف الخاص بك. |
Disse-lhes que era opção de cada filial. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنه عضو من اختيار الأعضاء |
É uma opção de vida perfeitamente válida. | Open Subtitles | يا له من اختيار لطريقة الحياة |
Mas se estiveres à procura de uma máquina de lavar louça, com eficiência energética e três ciclos com opção de meia carga, então sou a tua miúda. | Open Subtitles | المكانس الكهربية، ولكن لو أنت بالسوق وأمامك غسالة صحون ثلاثية الأشواط موفرة للطاقة و بخيار نصف تحميل، أنا مرشدتك |
E o rapaz gostaria de ter a opção de se ajoelhar, literalmente, e implorar-lhe por uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | والفتى يود أن يحظَ بخيار الخنوع على ركبتيه ويستجديها أن تمنحه فرصة ثانية |
Não te posso dar a opção de cada vez que vamos para fora do mundo. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اعطيك خيار في كل مره نذهب فيها بعيدا عن العالم |
Não terás opiniões. E não terás opção de escolha. | Open Subtitles | ليس لديكِ أراء و ليس لديكِ خيار في هذا |
- Mas prolongaram a vossa opção de compra que pode servir em tribunal. | Open Subtitles | ،لكن لديكم تمديدٌ بخيار الشراء .والذي قد أو قد لا ينفع بالمحكمة |
Eu sei que pode soar um bocadinho estranho falar de mono quando o número de possibilidades é tão grande, mas encorajo-vos a considerar a opção de se focarem em apenas uma tarefa, ou talvez de desligarem completamente os vossos sentidos digitais. | TED | أعرف أنه قد يبدو غريباً أن تتحدث عن الأحادية عندما تكون أرقام الإحتمالات كبيرة جداً. لكني أسألك بأن تفكّر بخيار التركيز في مهمة واحدة فقط. أو ربما إغلاق حدسك الرقمي تماماً. |
Não têm opção de escolha. | Open Subtitles | ليس لديك آي خيار في هذا الأمر |