É para o meu livro. Tenho de descobrir se sou optimista ou pessimista. | Open Subtitles | من أجل كتابي، يجب أن أكتشف ما إذا كنت متفائلة أم متشائمة |
Sabes, nunca te vi na pele do optimista. Porque mudaste de opinião? | Open Subtitles | لم تكونى متفائلة ابداً , لِمَ غيرتى رأيك ؟ |
Mas não estou optimista, devem preparar-se para o pior. | Open Subtitles | لكنني لست متفائلاً يجب أن تحضروا أنفسكم للأسوأ |
Da mesma forma, uma linguagem optimista importa muito. | TED | من جهة أخرى، الخطاب المتفائل مُحَبَّذ جدا. |
Faz parte do carácter polaco ser optimista e não desistir facilmente. | Open Subtitles | هناك اشياء تميز الشخصية البولندية ومنها التفاؤل وعدم الأستسلام بسهولة |
Costumava ser tão optimista, tão cheio de vida, tão... feliz. | Open Subtitles | لقد اعتاد دوما أن يكون متفائلا ومستمتعا بالحياة وسعيدا |
Nunca foste optimista. Porquê a mudança? | Open Subtitles | لم تكونى متفائلة ابداً , لِمَ غيرتى رأيك ؟ |
Quero uma expressão que é tão optimista que até poderia curar um cancro. | Open Subtitles | انها تؤديك حرفيا. أريد نظرة متفائلة جدا يمكنها معالجة السرطان |
Porque no fundo, és uma burguesa moderna e optimista. | Open Subtitles | لأنكِ في قرارة نفسك برجوازية حداثية متفائلة. |
Obrigado pela parábola alegre e optimista, Q. | Open Subtitles | شكراً لهذه السعادة، إنها حكاية صغيرة متفائلة. |
Mas com cada desvio e beco sem saída, fica mais difícil manter-me optimista. | Open Subtitles | إلا أنّه مع كل انعطاف او طريق مسدود، تزداد صعوبة بقائي متفائلاً. |
Era muito optimista, idealista. Ficou tão feliz quando se formou em ensino, acho que ainda o vejo assim. | Open Subtitles | ، كان متفائلاً ومثاليًّا واليوم الذي أصبح فيه أستاذًا كان أسعد أيام حياته |
Mas a esperança acabou de chegar a Sunnyvale, na pele de um velhote optimista, que transporta a sua magia numa lata. | Open Subtitles | لكن الأمل يتحسس لتوه سانيفيل، متمثلاً في زي المتفائل الكهل الذي يحمل سحره في علبة صفيح لامعة. |
O optimista crê que algo ainda pode piorar. | Open Subtitles | في حين أن المتفائل يقول بأنه من المؤكد أنها ستسوء |
Talvez não seja aconselhável ser-se optimista depois dos 30. | Open Subtitles | ربما لا يفضّل التفاؤل بعد الثلاثين من العمر |
Pus muito de optimismo. Quero que seja um homem muito optimista. | Open Subtitles | منحته الكثير من التفاؤل أريد موعد الخيالي مفعماً بالأمل |
Acha que isto é ser demasiado optimista? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه ليس متفائلا أكثر من اللازم؟ |
Foi repentino. Eu fui indevidamente optimista quanto ao meu diagnóstico. | Open Subtitles | كان مفاجئ تماماً ، أخطأت بالتفاؤل فى التشخيص |
E, assim que estes elementos se juntem, estou bastante optimista de que conseguiremos erradicar a malária. | TED | وبالتالي إذا تمكنا من جمع كل هذه العناصر فكلي تفاؤل بأننا سنتمكن من القضاء على الملاريا |
Reparaste como me tornei mais optimista? | Open Subtitles | أصبحت أكثر تفاؤلا هذه الايام, ألم تلاحظ؟ |
Contrariando esta letra optimista, a Companhia Eléctrica gostaria de informar... que não vos irá fornecer energia. | Open Subtitles | خلافاً لتلك الكلمات المتفائلة شركة الكهرباء تود أن تأكد لنا إنها لن تحضر لكم الطاقة |
O que foi? Estou só a tentar ser optimista. | Open Subtitles | انظري, أنا أحاول أن أكون إيجابي , حسناً؟ |
Só estou a tentar ser optimista, e... eu sei que o Jesse estará seguro em casa, brevemente. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقى إيجابية وأنا أعلم أن " جيسي " سيكون بأمان ويعود قريباً |
Um optimista vê um copo pela metade, e o pessimista vê-o meio vazio. | Open Subtitles | لو رأى مُتفائل كوب نصف مُمتلئ، ورآه مُتشائم نصف فارغ، فما الذي يراه المُهندس؟ |
Estava incrivelmente optimista quanto ao futuro da família. | TED | لقد كانت متفائله بشكل لا يصدق عن مستقبل عائلتها . |
O meu pai está a permitir-se a sentir-se optimista. | Open Subtitles | لقد سمح ابى لنفسه بأن يشعر.ببعض من التفائل |
Vou contratar um optimista na próxima vez. | Open Subtitles | -ذكّريني أن أوظّف شخصاً مُتفائلاً في المرّة القادمة . |