Como não podia ter a heroína de estar com o Rich, inconscientemente, a cabeça optou pela metadona das memórias com ele. | TED | وبما أنها لم تستطع الحصول على الهرويين لتكون مع ريتش في الواقع، اختار عقلها اللاواعي مسكّن الميثادون لذكرياتها معه. |
Muitas empresas teriam fechado, mas Tim optou por lutar. | TED | الكثير من الشركات تُغلق في تلك المرحلة، ولكن تيم اختار القتال |
O Dr. Kearns optou voluntariamente por se representar a si próprio neste julgamento. | Open Subtitles | دكتور ،كيرنس ، اختار أن يمثل نفسه في هذه المحاكمة |
Será que a alma de uma mulher precisa de murchar e morrer simplesmente porque ela optou por se tornar mãe? | Open Subtitles | أيجب على روح المرأة أن تذبل و تموت لمجرد أنها اختارت أن تصبح أماً؟ |
Walling vazou informações confidenciais, ela optou incluir e-mails pessoais humilhantes. | Open Subtitles | عندما سربت المعومات الداخلية الخاصة بشركتها اختارت أيضاً الرسائل الشخصية المهينة |
Bem, o presidente, em especial por sua recomendação, optou pela quarentena da área, no lugar de um limitado ataque nuclear. | Open Subtitles | حسناً، الرئيس، وبشكل أساسي بناءً على توصيتك إختار حجر المنطقة صحياً بدلاً من إعطاء أمر بنسف المنطقة بقنبلة نوويّة محدودة |
Estás chateado porque em vez de optar pelo filho, formado em medicina, optou por mim. | Open Subtitles | إنّكَ حانقٌ لأنّه عوَّل عليّ للمساعدة، بدلاً من ابنه خرّيج كلّية الطبّ. |
Desculpa. Cross e eu crescemos juntos. Ele optou por se criminoso e agora tornou-se um polícia. | Open Subtitles | انا وكروس تربينا معا وهو اختار الجريمه وانا اصبحة شرطيا |
Mas eu me pergunto por que a Defesa optou por não fazer referência a isso. | Open Subtitles | ولكني أتساءل لِمَ اختار محامي الدفاع إغفال هذا الأمر |
Um pato marinho optou por fazer o ninho no meio da colónia de andorinhas. | Open Subtitles | اختار بط العَيدَر العشعشة في وسط مستعمرة الخرشنة |
Ao escolher a governadora Sarah Palin como sua companheira de campanha, John McCain optou pelo futuro. | Open Subtitles | حظ سعيد بإختيار سارة بالين مصاحبة له جون ماكين اختار |
Uma vez tentaram fazer com que o Richard Feynman tirasse férias, mas ele optou por expandir a sua mente e aprender algo novo. | Open Subtitles | في احدى المرات حاولوا ان يجعلوا ريتشارد فاينمان يأخذ اجازة لكنه اختار عوضا عن ذلك ان يوسع عقله و ان يتعلم شيئا جديدا |
Parece que optou pelo rebanho. | Open Subtitles | يبدو أنه قد اختار أن يكون مع قطيع الخراف |
Esta é a história dos homens que lutaram uma guerra que o mundo optou por esquecer. | Open Subtitles | هذه قصة رجال خاضوا حربا اختار العالم أن ينساها |
Bem, considerando que ele optou por não investir na minha companhia, sinto-me gravemente desapontado, Apostaria. | Open Subtitles | حسناً، مع الأخذ في الإعتبار أنه اختار عدم الاستثمار في شركتي أراهن أنه سيشعر بخيبة أمل شديدة |
Então ela optou pela cirurgia facial. | TED | لذا اختارت إجراء جراحة لوجهها. |
Vejo que mais uma vez você optou por salvar a minha vida. | Open Subtitles | ارى انك مرة اخرى اختارت انقاذ حياتي. |
A tua mãe optou por continuar humana. | Open Subtitles | لقد اختارت أمّكَ أن تبقى بشرية |
um homem optou por questionar o seu Deus. | Open Subtitles | رجل إختار أن يسأل ربه |
O Padre Price optou por enviar o mais novo, o Gabriel. | Open Subtitles | الأب (برايس) إختار إرسال الفتى الأصغر (غابريال) |