ويكيبيديا

    "orçamentais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الميزانية
        
    • بالميزانية
        
    • الميزانيّة
        
    Agora tenho os teus relatórios orçamentais. Nem sabes quem despedir. Sabes? Open Subtitles هات كشوفات الميزانية فأنت لا تعرف من ستطرد, أليس كذلك؟
    Mas, se colocarmos dinheiro no orçamento central, sabemos que não existem sistemas orçamentais íntegros, que garantam que o dinheiro vai ser bem aplicado. TED ولكن إذا وضعنا المال في صميم الميزانية نحن نعلم أنه ليس هناك نظام ميزانية بالنزاهة التي تضمن أن ينفق المال في مكانه
    - Viu aquilo dos cortes orçamentais. Open Subtitles ـ رأيت تسرب التخفيض فى الميزانية على الصحف ـ لقد قرأت الصحف.
    Suspeitamos que está a arrastar o caso... para embaraçar o Alderman por causa dos cortes orçamentais. Open Subtitles بدأنا نشعر أن مكتبك يقوم بتعطيل القضايا لإحراج إدارتنا لأننا خفضنا الميزانية الخاصة بالإطفاء
    E motivo. Não imagina os cortes orçamentais pedidos por Kennedy em Março de 63. Open Subtitles ولا نقلل من التخفيضات في الميزانية التي دعى إليها كينيدي في مارس عام 1963
    Graças aos últimos cortes orçamentais sou obrigada a usar carne do Tipo "F". Open Subtitles شكراً لإقتصاصك الميزانية بدأت استخدم أردى نوعية من اللحم المكونات :
    Devido a cortes orçamentais fomos forçados a eliminar todo e qualquer divertimento. Open Subtitles تقليل الميزانية أجبرنا على منع أدنى مرح ممكن.
    Eu diria que o Ministério da Defesa usou o poder de decisão para gerir alguns dos recursos, usando o nosso nome para propósitos orçamentais. Open Subtitles تخميني هو ان وزارة الدفاع قد استعملوا بعض المصادر الاختيارية وربطوا الاسماء باغراض الميزانية كما يحدث دائما
    Devido a cortes orçamentais, nas aulas de música só se servirão duas bebidas. Open Subtitles وفقاً لقطع الميزانية , وحصص الموسيقى الآن الحد الأدنى مشروبين
    Na sede local da Patrulha, graças aos cortes orçamentais, o agente Kenyon teve de trabalhar no dia de folga para pôr os papéis em dia. Open Subtitles بالعودة إلى مركز الشرطة بالولاية شكرا لتخفيض الميزانية على الضابط كانيون العودة يوم أجازته لتنفيذ بعض الأعمال الكتابية
    Vais poder aceder aos registos para veres esses números orçamentais. Open Subtitles سيمكننا الدخول على السجلات لننظر في أرقام الميزانية
    Aceitar os cortes orçamentais ou convencer a Comissão Internacional a mudar de ideias e contribuir para o nosso financiamento. Open Subtitles قبول تخفيضات الميزانية.. أو إقناع اللجنة بتغيير رأيها.. للمساهمة بتمويلنا
    Recebemos directivas superiores... Cortes orçamentais... Open Subtitles لقد تلقينا أوامر من الأعلى أن الميزانية انخفضت
    Apenas posso dizer que lamento que três pessoas tenham perdido a vida como resultado dos cortes orçamentais nos cuidados psiquiátricos. Open Subtitles لا يسعني إلاّ أن أتأسف بأنّ ثلاثة فقدوا أرواحهم كنتيجة لخفض الميزانية في مجال الرعاية النفسية
    - Talvez sejam cortes orçamentais. Não estava ninguém na tua secretária. Open Subtitles لعله التقليص في الميزانية لم يكن أحد يراقب مكتبك
    Bem, eu trabalhei lá, mas... houve cortes orçamentais. Open Subtitles حسنا،لقد فعلت لكن كان لديهم نقص في الميزانية
    Fecharam-na há 7 anos devido a cortes orçamentais. Open Subtitles اغلقوه منذ سبع سنوات لتخفيض الميزانية هذا محزن
    É que é a única coisa que me dá ânimo para tratar dos relatórios orçamentais, e tenho direito a isto. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي يجعلني أنجح في تجاوز تقارير الميزانية هذه هو ذلك، وعلي أن أفعل هذا.
    Restrições orçamentais forçam os escritórios do governo a gerir os dados usando sistemas de arquivo antiquados. Open Subtitles ضعف الميزانية يفرض علي عناصر الشرطة أن يحفظوا ملفاتهم بإستخدام نظام أرشيف روتيني وقديم
    - Qualquer coisa serve para impedir o Mayor de falar de iniciativas orçamentais. Open Subtitles أيّ شيء لوقف صاحب الشرف هنا من الحديث عن مبادرات الميزانيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد