Mas quando apontamos os nossos telescópios às estrelas que orbitam o centro da nossa galáxia, vemos algo muito invulgar. | Open Subtitles | ولكن عندما نقوم بتوجيه تلسكوباتنا، إلى النجوم التي تدور حول مركز مجرتنا، نرى شيئاً غير عادي للغاية. |
Um dos resultados realmente surpreendentes dos últimos 20 anos foi a descoberta de outros planetas que orbitam outras estrelas. | TED | التي تم اكتشافها أن كواكب أخرى تدور حول نجوم أخرى. وهذه تسمى الكواكب الخارجية. |
Até 1995, nós nem sequer sabíamos da existência de nenhuns outros planetas, exceto aqueles que orbitam o nosso sol. | TED | غير تلك التي تدور حول الشمس. ولكن الآن يوجد 2000 كوكب آخر يدور حول نجوم أخرى |
A velocidade a que as galáxias orbitam nos aglomerados é demasiado grande, as galáxias têm que estar envolvidas em matéria escura. | TED | والسرعة التي تدور بها أيضا المجرات في داخل التجمعات هائلة جدا؛ لدرجة أنها لابد أن تكون أيضا محاطة بمادة مظلمة. |
A evidência que temos de que um quarto do universo é matéria escura, essa coisa com atração gravitacional, é que as velocidades a que as estrelas orbitam as galáxias são demasiado grandes, têm que estar envolvidas em matéria escura. | TED | إذاً الدليل الذي لدينا على أن ربع الكون عبارة عن مادة مظلمة -- تلك الجاذبية الهائلة -- هي أن المجرات ، والسرعة التي تدور بها النجوم فيها كبيرة جدا؛ لدرجة أنه لابد أن تكون محاطة بمادة مظلمة. |
Os meus modelos mostram que os planetas que orbitam estrelas mais frias podem ser mais quentes do que os que orbitam estrelas mais quentes. | TED | ونماذجي تبين أن الكواكب التي تدور حول النجوم الباردة نسبياً قد تكون أدفأ من الكواكب التي تدور حول النجوم الأشد حرارةً نسبيًا |
Dentro dos átomos, os elétrons têm energias específicas e discretas na forma em que orbitam ao redor do núcleo. | Open Subtitles | داخل الذرات، تمتلك والإلكترونات طاقات سرية محددة جداً نَوعًا ما أنها تدور حول النواة. |
Portanto, a Terra é fixe, mas o que realmente queremos mostar são as naves. Portanto, vou voltar à interface, e agora estão a olhar para um número de sátelites que orbitam a terra. | TED | فالأرض رائعة، ولكن ما نريد حقاً أن نظهره هو المركبة الفضائية، لذا سأعيد إظهار الواجهة مرة أخرى، وأنت ترى الآن عددا من الأقمار الاصطناعية تدور حول الأرض. |
Mas é sobre a busca de planetas que orbitam estrelas distantes. | TED | لكنه بحث عن كواكب تدور حول نجوم بعيدة |
(Risos) Conhecemos uma dúzia de planetas que orbitam duas estrelas e haverá muitos mais por aí. | TED | (ضحك) نعلم عن اثني عشر كوكبا تدور حول نجمين وربما هناك أكثر من ذلك |
Até encontrámos planetas que orbitam duas estrelas. | TED | وجدنا كواكب تدور حول نجمين. |
A nossa equipa, de forma muito apropriada, batizou-o segundo outro sonhador da época de Copérnico, Johannes Kepler. E o único objetivo desse telescópio é encontrar os planetas que orbitam outras estrelas na nossa galáxia, e dizer-nos quão frequentes são os planetas como a nossa Terra. | TED | فريقنا ، وكما أظن أنها صحيحة ، سماها بعد أحد هؤلاء الحالمين في العصر الكوبرنيكي ، جوهانز كيبلر ( عالم فلكى ألمانى ). وكان الهدف الوحيد للتيليسكوب هو الذهاب خارجاً والبحث عن الكواكب التي تدور حول النجوم الأخرى في مجرتنا ، و إخبارنا كم يتكرر وجود كواكب تشبه كوكبنا الأرض هناك في الخارج. |