ويكيبيديا

    "ordem de restrição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقييد طلبِ
        
    • أمر تقييدي
        
    • طلبِ التقييد
        
    • بعدم الاقتراب
        
    • التقييدي
        
    • أمر التقييد
        
    • أمر منع
        
    • المنع
        
    • أمر إلزامي
        
    • أمر بعدم التعرض
        
    • أمر تقييد مؤقت
        
    • أمراً بمنع الإقتراب
        
    • على أمر
        
    Nós não aceitámos esse caso. Ela conseguiu uma ordem de restrição três dias depois de ele lhe ter deitado ácido na cara. Open Subtitles هي مُنِحتْ أخيراً a تقييد طلبِ 3 أيامِ بَعْدَ أَنْ رَمى حامضاً في وجهِها.
    E mesmo se soubesse quem está a fazer isto, para poder pedir uma ordem de restrição contra essa pessoa, era preciso que estivesse a ameaçá-la fisicamente. Open Subtitles حتى لو عرفت من الذي يقوم بهذا من أجل الحصول على أمر تقييدي ضد هذا الشخص، أنهم بحاجة الى أن يتلمسوا تهديداً ضدكِ
    Foi o marido dela que a fez obter aquela ordem de restrição. Open Subtitles زوجها جَعلَها تَحْصلُ على ذلك طلبِ التقييد.
    Uma ordem de restrição? Grande treta. Nenhum pedaço de papel me pode proibir de espancar a minha irmã. Open Subtitles تعهد بعدم الاقتراب ، هذا هراء، لن تردعني قطعة ورقة عن ضرب أختي
    Conversei com o secretário do juiz que emitiu a ordem de restrição. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى موظف القاضي الذي أصدر الأمر التقييدي
    Se violares a ordem de restrição outra vez, ponho a xerife atrás de ti. Open Subtitles إذا خالفت أمر التقييد مجدداً، فسأجعل مأمورة الشرطة تعتقلك
    A ordem de restrição não significa nada e sabe disso. Sim, eu sei. Open Subtitles ولكننا بالطبع سنتهمه بمخالفة أمر منع الاقتراب
    Ponha o Sr. FBI longe de mim, ou vou pedir uma ordem de restrição. Open Subtitles على بُعْدِ عيش السّيدِ Fbi فَقَطْ منّي، أَو أنا يَجِبُ أَنْ أُصبحَ a تقييد طلبِ.
    Tanto que conseguiu uma ordem de restrição contra você. Open Subtitles Why'd تُصبحُ a تقييد طلبِ ضدّك؟
    Eu vou pedir uma ordem de restrição Open Subtitles أنا سَأُصبحُ a تقييد طلبِ.
    Não só a Milly não cancelou a minha ordem de restrição, como ela agora partiu o coração do Darnell. Open Subtitles ليس فقط هو ميلي لا إلغاء بلدي أمر تقييدي , ولكن الآن كسرت دارنيل قلب.
    Uma namorada pediu uma ordem de restrição contra si na faculdade. Open Subtitles حبيبة لك فى الكلية حصلت على أمر تقييدي ضدك
    Ela deixou a ordem de restrição caducar. Open Subtitles تَركتْ خطأَ طلبِ التقييد.
    A partir deste momento, a ordem de restrição fica fixada em 200 pés. Open Subtitles من الآن فصاعداً أصبحت مسافة التعهد بعدم الاقتراب مائتي قدم
    Ele observa sem violar a ordem de restrição. Open Subtitles وبذلك كان يفعل مراده دون انتهاك الأمر التقييدي.
    Ia segui-lo com uma máquina, mas estaria a violar a ordem de restrição. Open Subtitles كنت سألاحقه مع كاميرا، ولكني سأخالف أمر التقييد
    Faça um favor a si próprio. Respeite a ordem de restrição, sim? Open Subtitles أسدِ لنفسك صنيعاً و احترم أمر منع الاقتراب، مفهوم؟
    - Vim cá por causa deste mesmo caso. - É o marido com ordem de restrição? Open Subtitles جئت لأجل القضية هل هذا زوج مذكرة المنع ؟
    Tenho uma ordem de restrição contra este homem. Open Subtitles لدي أمر إلزامي ضده
    Não é só isso. Embora, uma ordem de restrição seja uma coisa que eu não achava que irias chegar tão cedo. Open Subtitles الأمر ليس هذا فقط ، على الرغم أن أمر بعدم التعرض مستوى وضيع جديد لم أعتقد انك ستصل إليه بهذا القرب
    A tua secretária disse que só apresentavas a ordem de restrição após a reunião. Open Subtitles سكريترتك قالت انك لن تقدم أمر تقييد مؤقت حتى بعد الإجتماع
    Pediu uma ordem de restrição depois que se separaram. Open Subtitles لقد قدّمت أمراً بمنع الإقتراب ضدّه بعد إنفصالهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد