ويكيبيديا

    "ordem directa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمر مباشر
        
    • امر مباشر
        
    • طلب مباشر
        
    • الأمر المباشر
        
    • أمراً مباشراً
        
    • بأمر مباشر
        
    • امراً مباشراً
        
    • أوامر مباشرة
        
    • أوامري المباشرة
        
    • أمرًا مباشرًا
        
    Nada de avanços para Norte. O Presidente deu-me uma ordem directa. Open Subtitles لا احد يُغير على الشّماليين الرئيس اعطانى أمر مباشر
    Muito bem, Professor, esta sua pequena proeza nao desculpa terem desobedecido a uma ordem directa, duas vezes. Open Subtitles إسمع بروفيسور، جرأتك هذه لن تمنع حقيقة أنك خالفت أمر مباشر مني مرتين
    O governo está a decidir se vai ou não processa-lo a si e aos teus amigos por violarem uma ordem directa ao assaltarem aquele avião sequestrado sem autorização. Open Subtitles ان الحكومه تريد ان تقرر هل ستقوم ام لا برفع دعوى ضدك وضد رفاقك لمخالفة امر مباشر بالاقتحام
    Deram-vos uma ordem directa. Open Subtitles أنت أعطيت طلب مباشر.
    O Delegado mandou-lhe a mesma ordem directa que tem aí. Open Subtitles وبّخه المدير وأرسل له الأمر المباشر نفسه الذي على مكتبك هناك
    Dei-lhe uma ordem directa, Tenente. Open Subtitles لقد أصدرتُ لكِ أمراً مباشراً ، أيّها الرقيب
    Estamos numa missão de extrema importância por ordem directa da Presidente. Open Subtitles نحن في مهمة ذات أهمية بالغة بأمر مباشر من الرئيس
    Desobedeceram grosseiramente a uma ordem directa e depois mentiram sobre ela. Open Subtitles كلاكما تجاهلتما بسماجة أمر مباشر ومن ثم كذبتم بشأنه
    Você ignorou ou não uma ordem directa de seu superior? Open Subtitles هل تجاهلت أم لا أمر مباشر من رئيسك ؟
    O seu Comandante deu-lhe uma ordem directa para matar soldados americanos? Open Subtitles "CEO" الـ أعتطك أمر مباشر لإطلاق النيران على جنود أمريكية؟
    Desobedeceu a uma ordem directa e atacou um transporte diplomático crendo na palavra de um fugitivo para salvar a vida de outro? Open Subtitles لقد خالفت أمر مباشر وقُمت بمهاجمة عملية نقل دبلوماسية بسبب حديث لهارب
    Vamos a Long Island, vamos criar laços, e essa é uma ordem directa. Open Subtitles سنذهب إلى لونغ آيلاند وتزداد العلاقة بيننا. وهذا أمر مباشر.
    - Senhor, compreendo que me deu uma ordem directa, e eu sugiro com todo o respeito que seria uma total perda de tempo! Open Subtitles .سيدي , انا اتفهم ,انك اعطيتني امر مباشر ومع كامل احترامي
    Mas não importava. Ele tinha-me dado uma ordem directa. Open Subtitles لكن لم يكن مهم فقد اعطاني امر مباشر
    O seu Comandante deu-lhe uma ordem directa para matar soldados americanos? Open Subtitles رئيسك اعطاك امر مباشر -ان تطلق النيران على جنود امريكيين؟
    Desrespeitámos uma ordem directa. Open Subtitles تجاهلنا طلب مباشر.
    Conversaremos depois sobre o significado de ordem directa. Open Subtitles سوف نتحدّث عن تعريف الأمر المباشر في وقتٍ لاحق
    Eu dei a esta unidade uma ordem directa por escrito e eles desobedeceram a essa ordem, descaradamente. Open Subtitles لقد أصدرتُ لهذه الوحدة أمراً مباشراً وخطياً وقد قاموا بعصيانها بشكل مشين
    Fui enviado pelo Secretário da Defesa, por ordem directa do Presidente. Open Subtitles لقد أرسلت هنا من قبل وزير الدفاع بأمر مباشر من رئيس الولايات المتحده
    Mas, extra-oficialmente... você desobedeceu a uma ordem directa de um superior, Joe. Open Subtitles ولكن , التقرير ... يقول انك عصيت امراً مباشراً
    Eles vêm por uma ordem directa do conclave, por isso discutir isto não leva a lado nenhum. Open Subtitles لقد حضروا بناءاً على أوامر مباشرة من الإجتماع السرّي لذا فالنقاش حول هذا الأمر عقيم
    Você desobedeceu à minha ordem directa para desistir do caso. Open Subtitles لقد عصيت أوامري المباشرة لتتخلى عن هذه القضية
    Esse homem precisa de um colete de forças, e tu violaste uma ordem directa ao trazê-lo para aqui. Open Subtitles هذا الرجل بحاجة إلى سُترة المجانين لقد خالفتِ أمرًا مباشرًا بإحضاره إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد