Nada de avanços para Norte. O Presidente deu-me uma ordem directa. | Open Subtitles | لا احد يُغير على الشّماليين الرئيس اعطانى أمر مباشر |
Muito bem, Professor, esta sua pequena proeza nao desculpa terem desobedecido a uma ordem directa, duas vezes. | Open Subtitles | إسمع بروفيسور، جرأتك هذه لن تمنع حقيقة أنك خالفت أمر مباشر مني مرتين |
O governo está a decidir se vai ou não processa-lo a si e aos teus amigos por violarem uma ordem directa ao assaltarem aquele avião sequestrado sem autorização. | Open Subtitles | ان الحكومه تريد ان تقرر هل ستقوم ام لا برفع دعوى ضدك وضد رفاقك لمخالفة امر مباشر بالاقتحام |
Deram-vos uma ordem directa. | Open Subtitles | أنت أعطيت طلب مباشر. |
O Delegado mandou-lhe a mesma ordem directa que tem aí. | Open Subtitles | وبّخه المدير وأرسل له الأمر المباشر نفسه الذي على مكتبك هناك |
Dei-lhe uma ordem directa, Tenente. | Open Subtitles | لقد أصدرتُ لكِ أمراً مباشراً ، أيّها الرقيب |
Estamos numa missão de extrema importância por ordem directa da Presidente. | Open Subtitles | نحن في مهمة ذات أهمية بالغة بأمر مباشر من الرئيس |
Desobedeceram grosseiramente a uma ordem directa e depois mentiram sobre ela. | Open Subtitles | كلاكما تجاهلتما بسماجة أمر مباشر ومن ثم كذبتم بشأنه |
Você ignorou ou não uma ordem directa de seu superior? | Open Subtitles | هل تجاهلت أم لا أمر مباشر من رئيسك ؟ |
O seu Comandante deu-lhe uma ordem directa para matar soldados americanos? | Open Subtitles | "CEO" الـ أعتطك أمر مباشر لإطلاق النيران على جنود أمريكية؟ |
Desobedeceu a uma ordem directa e atacou um transporte diplomático crendo na palavra de um fugitivo para salvar a vida de outro? | Open Subtitles | لقد خالفت أمر مباشر وقُمت بمهاجمة عملية نقل دبلوماسية بسبب حديث لهارب |
Vamos a Long Island, vamos criar laços, e essa é uma ordem directa. | Open Subtitles | سنذهب إلى لونغ آيلاند وتزداد العلاقة بيننا. وهذا أمر مباشر. |
- Senhor, compreendo que me deu uma ordem directa, e eu sugiro com todo o respeito que seria uma total perda de tempo! | Open Subtitles | .سيدي , انا اتفهم ,انك اعطيتني امر مباشر ومع كامل احترامي |
Mas não importava. Ele tinha-me dado uma ordem directa. | Open Subtitles | لكن لم يكن مهم فقد اعطاني امر مباشر |
O seu Comandante deu-lhe uma ordem directa para matar soldados americanos? | Open Subtitles | رئيسك اعطاك امر مباشر -ان تطلق النيران على جنود امريكيين؟ |
Desrespeitámos uma ordem directa. | Open Subtitles | تجاهلنا طلب مباشر. |
Conversaremos depois sobre o significado de ordem directa. | Open Subtitles | سوف نتحدّث عن تعريف الأمر المباشر في وقتٍ لاحق |
Eu dei a esta unidade uma ordem directa por escrito e eles desobedeceram a essa ordem, descaradamente. | Open Subtitles | لقد أصدرتُ لهذه الوحدة أمراً مباشراً وخطياً وقد قاموا بعصيانها بشكل مشين |
Fui enviado pelo Secretário da Defesa, por ordem directa do Presidente. | Open Subtitles | لقد أرسلت هنا من قبل وزير الدفاع بأمر مباشر من رئيس الولايات المتحده |
Mas, extra-oficialmente... você desobedeceu a uma ordem directa de um superior, Joe. | Open Subtitles | ولكن , التقرير ... يقول انك عصيت امراً مباشراً |
Eles vêm por uma ordem directa do conclave, por isso discutir isto não leva a lado nenhum. | Open Subtitles | لقد حضروا بناءاً على أوامر مباشرة من الإجتماع السرّي لذا فالنقاش حول هذا الأمر عقيم |
Você desobedeceu à minha ordem directa para desistir do caso. | Open Subtitles | لقد عصيت أوامري المباشرة لتتخلى عن هذه القضية |
Esse homem precisa de um colete de forças, e tu violaste uma ordem directa ao trazê-lo para aqui. | Open Subtitles | هذا الرجل بحاجة إلى سُترة المجانين لقد خالفتِ أمرًا مباشرًا بإحضاره إلى هنا |