ويكيبيديا

    "ordem dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقابة
        
    • بنقابة
        
    • أخوية
        
    • النقابة
        
    • أمر ال
        
    Não me parece que a Ordem dos Advogados da Florida gostasse. Open Subtitles لست متأكداً أن نقابة محامين فلوريدا ستحب ذلك
    Olha, eu não tenho a certeza do que aconteceu ontem à noite, mas eu tenho de voltar a Miami em 92 horas para fazer o exame da Ordem dos Advogados. Open Subtitles أنظري ،لست متأكد بالضبط ماذا حدث ليلة أمس؟ لكني يجب أن أعود إلى ميامي خلال 92 ساعة كي أدخل إمتحان نقابة المحامين
    Pelo poder que me foi outorgado pela Ordem dos Advogados do Ohio, declaro-vos oficialmente divorciados. Open Subtitles من السلطة المخولة لي من نقابة المحامين للولاية العظيمة في أوهايو اعلن أنكما لم تعودا زوجا و زوجة بعد الآن
    Hoje vou ligar à Ordem dos Advogados para reactivar a minha licença. Open Subtitles سأتصل بنقابة المحاميين اليوم لتنشيط رخصتي
    Que sabe você da Ordem dos Hospitalários de São João de Jerusalem... mais tarde conhecidos como Cavaleiros de Rhodes? Open Subtitles ماذا تعرف عن "أخوية مستشفى ماريوحنا فى القدس" ما سُموا لاحقا ب "فرسان رودس" ؟
    Mas, estás a dizer que quando eu passar no exame da Ordem dos Advogados, os teus clientes serão os meus clientes. Open Subtitles لكنك تقول أن زبائنك سيصبحون زبائني بمجرّد أن أنجح بامتحان النقابة
    E tudo feito de acordo com as regras e as normas da Ordem dos Advogados Americana. Open Subtitles وكلها مصنوعة وفقاً للقواعد واللوائح التي تنص عليها نقابة المحامين الأمريكية.
    Em frente a uma angariação de fundos para a Ordem dos Advogados. Open Subtitles أمام حفلة تجميع تبرعات من أجل نقابة المحامين
    É um acordo que fiz com a Ordem dos Advogados. Open Subtitles أنه أتفاق الذي أبرمته مع نقابة المحاماة،
    Bolas, também não devia ter este logótipo da Ordem dos Advogados aqui. Open Subtitles ما كان عليّ وضع شعار "نقابة المحامين" كذلك
    Represento a Ordem dos Artesãos. Sou Ayabe no Uchimaro. Open Subtitles أنا (أيابي نو أوتشيمارو)، من نقابة الحرفيين
    Uma condição da conciliação é que a minha confissão escrita seja logo enviada para a Ordem dos Advogados do Novo México. Open Subtitles أحد شروط العرض هو أعتراف خطي يتم أرساله بالفور إلى نقابة المحامين في (نيو مكسيكو).
    - Quando o teste acabar, tenho de ir. - Para verificar com a Ordem dos Médicos se ele é um médico a sério? Open Subtitles علي الذهاب عند انتهاء اختبار الصوت - لتتصل بنقابة الأطباء -
    Falei com o Johnny White da Ordem dos Advogados. Open Subtitles لقد تحدثت إلى (جونى وايت) بنقابة المحامين
    E eu ligo para a Ordem dos Advogados. Open Subtitles وسأتصل بنقابة محامي (نيويورك)
    Por enquanto, até a Ordem dos Mória destruir tudo. - Destruir como? Open Subtitles "للأن ، حتى تُصدر أخوية"موريا الأمر بتدمير كل شئ
    - O quê? Acontece que ele trabalhava para a Ordem dos Mória como suspeitávamos, mas agora quer sair. Open Subtitles ماذا؟ أتضح انه كان يعمل "لــ أخوية "موريا
    Tive que fingir que não sabia sobre a Ordem dos Mória apesar de acordar todas as noites a ouvir as intervenções loucas do meu pai sobre eles. Open Subtitles لقد أضطررت إلى التظاهر بإنى لا "أعلم عن أخوية "موريا حتى إنى كل ليلة كنت أستيقظ على صخب والدى وهو يذكرهم بطريقته المجنونة
    Estou a dizer que qualquer dia vai ter de enfrentar o comité de carácter e aptidão da Ordem dos Advogados e duvido seriamente que irão admitir alguém que fez isso. Open Subtitles اعني انه يوما ما ستواجهين لجنة النقابة و اشك انهم سيوافقوا على شخص
    Mesmo que seja absolvido, há uma grande possibilidade de ser removido da Ordem dos Advogados e de nunca mais ter possibilidade de praticar advocacia. Open Subtitles حتى اذا حصل على البراءة هناك فرصة كبيرة ان يتم فصله من النقابة ولن يستطيع ممارسة المحاماة مرة اخرى
    Ainda a semana passada causei um burburinho na Ordem dos Advogados quando disse... Open Subtitles الأسبوع الماضى فقط راودنى شعور لطيف ، فى بار النقابة ... ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد