Correto, por isso ordeno que aceite o fato de que estou no comando... | Open Subtitles | هذا صحيح، ولذلك فإنني آمرك أن تتقبل حقيقة... |
Ouve, Gabriel. ordeno que pares. | Open Subtitles | إسمعني،"جابرييل" أنا آمرك أن تتنحى جانبًا |
Em nome de Jesus, ordeno que libertes esta criança! | Open Subtitles | في اسم يسوع، آمرك أن تغادر هذا الطفل! |
Em nome de Jesus Cristo. Eu ordeno que regresses ao inferno. | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
Em nome de Jesus Cristo. Eu ordeno que regresses ao inferno. | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
ordeno que deixes o rapaz. Deixa o rapaz. | Open Subtitles | آمرك بأن تخرج من هذا الصبي هيا خارج هذا الصبي |
Está lá? Está lá? ordeno que me responda! | Open Subtitles | آلو, آلو, أنا أمرك أن تجيبني, آلو |
Não, ordeno que se levante dessa cadeira. | Open Subtitles | كلا، آمرك أن تقف بعيداً عن ذلك الكرسي. |
Eu te ordeno que saia! | Open Subtitles | آمرك أن تذهب بعيداً |
Eu lhe ordeno que os traga aqui! | Open Subtitles | أنا آمرك أن تحضرهم هنا |
Sou o teu chefe, e ordeno que o vistas. | Open Subtitles | أنا رئيسك وانا آمرك أن تاخذها |
Não, eu sou o teu rei e ordeno que fiques. | Open Subtitles | أنا ملكك وأنا آمرك أن تبقى. |
Szorlok, em nome de todos os deuses, ordeno que pare. | Open Subtitles | (سزورلوك) بإسم كل الآلهة، آمرك أن تتوقف. |
ordeno que nos mostres! | Open Subtitles | آمرك أن ترينا! |
Em nome de Jesus Cristo! Eu ordeno que regresses ao inferno! | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
Das profundezas da Terra, eu ordeno que apareçam! | Open Subtitles | من أعماق الأرض آمرك بأن تظْهر |
Eu, Gallaxhar, ordeno que me entregue a prisioneira, imediatamente. | Open Subtitles | ...أنا جاليكسار)، أمرك أن تسلم هذه السجينة في الحال) |