Se uma pequena partícula desta coisa basta para se apoderar de um organismo,... cada um deveria fazer a sua comida. | Open Subtitles | لو جزئية صغيرة من هذا الشيئ كافية لتستولى على الكائن الحى بأكملة فعلى كل شخص ان يجهز وجبتة |
As amostras 7, 12 e 22 também contêm provas do organismo. | Open Subtitles | عينات 7, 12 و22 أيضا إحتو دليل أثر الكائن الحي. |
É um organismo unicelular, uma célula, que se junta a outras células para formar uma enorme supercélula para maximizar os seus recursos. | TED | و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد. |
Podemos extrair-lhe o ADN, ler como as pulgas dos gato fabricam a resilina, e cloná-la num organismo menos saltador, como uma planta. | TED | الآن يمكننا إستخراج حمضهم النووي ومعرفة كيف تصنع براغيث القطط الريزيلين وإستنساخه عن طريق كائن حي أقل قفزاً مثل النبات |
As cópias extra, contudo, bloqueiam os genes dos mosquitos, matando o organismo. | TED | غير أن النسخ الإضافية تذهبُ وتتلف جينات البعوض، وتقتلُ الكائنات الحية. |
Este organismo consegue 'comer' através de virtualmente qualquer substância. Até betão. | Open Subtitles | هذا الكائن الحى يشق طريقه فى اى ماده حتى الاسمنت |
- A não ser que o organismo se esconda. | Open Subtitles | إلا إذا كان الكائن الحي جيّد في الإختباء |
Mas, um organismo não tão diferente de um visivel caracol que deixa a marca através da parede exterior. | Open Subtitles | ومع ذلك، الكائن الحي ليس مختلف جداً من تلك القواقع البعيدة التي تندفع عبر الجدران الخارجية |
Este organismo multicelular desenvolveu uma cavidade no seu ponto pigmento. | Open Subtitles | هذا الكائن المتعدد الخلايا طوَّرَ نقرة في النقطة الداكنة |
Este é o organismo unicelular do qual todos nós viemos. | TED | هذا هو الكائن ذو الخلية الواحدة الذي أتينا جميعًا منه. |
Reside na ideia de que eu sou este corpo, eu sou este organismo físico. | TED | والتي تقبل فكرة أنني هذا الجسد الكائن المادي |
O maior organismo do mundo situa-se no Oregon leste. | TED | أكبر كائن في العالم موجود في شرق أوريغون |
O Robô-remo é formado por três partes. Essas três partes são como as partes de qualquer organismo. | TED | الروبوت المجدف مكون من ثلاث أجزاء، وهذه الثلاث أجزاء تشبه جداً أعضاء أي كائن حي |
Do organismo unicelular mais pequeno às maiores criaturas na Terra, todos os seres vivos se definem pelos seus genes. | TED | من أصغر كائنٍ وحيد الخليّة إلى أكبر المخلوقات على وجه الأرض، فإنّ كل كائن حيّ يُعرّف بمورثاّته. |
Sequenciámos Haemophilus influenzae e depois o genoma mais pequeno de um organismo autorreplicativo, o de Mycoplasma genitalium. | TED | قمنا برسم جينات الانفلونزا المستديمة ثم برسم أصغر كائن حي ينقسم ذاتيا وهو الميكوبلازما التناسلية. |
Um organismo biológico, um indício de água, coisas assim. | Open Subtitles | الكائنات الحيه والجرثوميه،دلائل وجود الماء،اشياء من هذا القبيل |
Um médico não vai poder ajudá-lo. Acabará por ser assimilado pelo organismo em sete anos. | Open Subtitles | لكن لن يتمكن الطبيب من مساعدته و سيمر في نظامه طبيعياً بعد7 سنوات |
Também significa que, se voltar a consumir, há muita probabilidade de sofrer uma overdose, porque o organismo não reagirá à droga. | Open Subtitles | يعني أيضاً أنه إن عادت للإدمان يحتمل أن تأخذ جرعة زائدة لأن جسدها لن يتفاعل مع المخدر |
Pode-se saber se há Proloid num organismo? | Open Subtitles | هل يمكنك التأكد إذا كان هناك برولويد في جسمه ؟ |
Vapores de chumbo podem entrar no organismo durante o processo de soldagem. | Open Subtitles | ابخرة الرصاص من الممكن ان تدخل الى نظامك اثناء عملية اللحام |
Impedindo o O2 de ser distribuído e absorvido pelo organismo. | Open Subtitles | يمنع الأكسجين من ان يوزع ويتم امتصاصه من الجسم |
Sim, apenas umas gotas de sangue no meu organismo. | Open Subtitles | أجل ، مُجرّد بضع قطرات إلى نظامي الحيويّ. |
Qualquer psicólogo nos dirá que o medo, no organismo, está ligado ao mecanismo da fuga. | TED | وكل عالم نفس يمكنه ان يقول لكم ان الخوف في أي منظومة يشكل محركاً اساسياً لها |
Esta... ferida em suas costas parece ser o ponto primeiramente de um organismo parasitario que tem fato residência em sua coluna vertical. | Open Subtitles | هذا الجرح في ظهرك؟ يبدو لكي يكون نقطة الدخول للكائن الحي الطفيلي الذي وافق على السكن على طول عمودك الفقري. |
Total lavagem ao intestino com carvão activado. Limpar todos os vestígios dele do seu organismo. | Open Subtitles | غسيل شامل للأمعاء بالفحم المنشط، وسنتخلّص من أيّ أثر له بجسدكَ |