Será que podemos desenvolver organismos semissintéticos que, quando injetados numa pessoa procurem células cancerosas e, só quando as encontrarem, segreguem uma proteína tóxica que as mate? | TED | على سبيل المثال، هل بإمكاننا تطوير عضيّات شبه اصطناعيّة تبحث عند حقنها في الجسم عن الخلايا السرطانيّة وفقط عندما تجدها، تُفرز بروتيناً سامّاً يقوم بقتلها؟ |
Injetar nas pessoas organismos semissintéticos, despejar milhões e milhões de litros das nossas bactérias nos oceanos ou na nossa praia preferida? | TED | بحقن العضيات شبه الاصطناعيّة في البشر، وبإغراق الملايين والملايين من الغالونات من هذه الجراثيم في المحيط أو على شاطئك المُفضّل؟ |
Mas há outro aspeto. Os nossos organismos semissintéticos, para sobreviverem, precisam de ser alimentados com os químicos precursores de X e Y. | TED | ولكن الأمر الأهم هو: إن عضياتنا شبه الاصطناعيّة ولكي تبقى حيّة، يجب أن يتم إطعامها بالطلائع الكيميائيّة X وY. |
No início desta palestra, eu disse que relatámos em 2014 a criação de organismos semissintéticos que armazenam mais informações, X e Y, no seu ADN. | TED | في بداية حديثي هذا أخبرتكم أننا أعلنا في عام 2014 تشكيل عضيات شبه اصطناعيّة تحوي معلومات أكثر، عن طريق X وY في حمضها النووي. |