Ainda estão organizados em cerca de 200 estados-nações. Essas nações têm governos que criam regras e nos condicionam a ter certos comportamentos. | TED | مازالوا منظمين بشكل مئتي أمة أو أكثر، وهذه الأمم لديها من يحكمها ويحدد القوانين وذلك يدفعنا إلى التصرف بطرق معينة. |
Parece que os rebeldes estão bem mais organizados que no passado. | Open Subtitles | يبدوا ان الثوار منظمين جدا اكثر مما كانوا فى الماضي |
São organizados, eficientes, e cada assalto leva dois minutos. | Open Subtitles | انهم منظمون,انهم فعالون كل هجمة تستغرق حوالي دقيقتين |
Mas nós que ainda estamos livres faremos o possível. Estamos organizados. | Open Subtitles | ولكن نحن ما زلنا أحراراً وسنفعل ما في وسعنا، نحن منظمون. |
Queres a Crimes organizados a aplicar multas? | Open Subtitles | هل تريدين ضباط الجريمة المنظمة أن يحرروا المخالفات؟ |
Só precisamos ser organizados e motivados para começar a agir. | TED | نحن بحاجة فقط إلى التنظيم والدافع لنبدأ بالعمل. |
Além disso, essas centenas de milhares ou mesmo milhões de nodos estão organizados em camadas hierárquicas, à semelhança do que se passa no cérebro. | TED | أيضًا، فإن مئات الآلاف أو حتى الملايين من هذه العُقَد مرتبة في طبقات هرمية شبيهة جدا بالدماغ |
São tão organizados. Há muitos professores e alunos da faculdade. | Open Subtitles | إنهم منظمين كثيراً, وهناكَ الكثير من الأساتذة والطلاب المُتخرجين |
Bom, existem, claro, diversas razões mas talvez a principal razão seja que nós ainda estamos organizados como espécie, tal como nos organizávamos há 200 ou 300 anos. | TED | بالطبع، هنالك العديد من الأسباب، ولكن لعل السبب الرئيسي هو أننا ما زلنا منظمين كفصيلة تمامًا كما كنا قبل مئتين أو ثلاثمئة سنة مضت. |
Bem, o que estamos a assistir agora é a um nível de terrorismo que envolve indivíduos que são altamente organizados. | TED | حسناً، نحن نشهد الآن مستوى من الإرهاب الذي يتضمن أفراد منظمين على درجة عالية. |
Estavam tão bem organizados que não eram precisos mais. | Open Subtitles | كانوا منظمين جيداً لدرجة أن 4 أو 5 منهم كانوا كافيين لحراستنا |
- Meu Deus! Eles estão armados! - E organizados. | Open Subtitles | ــ يا لهي, أنهم مسلحون ــ و منظمون |
Ele apresentou-os como se fossem muito perigosos, porque estão muito organizados internacionalmente, não? | Open Subtitles | قدَّمهم على انهم خطرين جدا لأنهم منظمون دوليا، صحيح ؟ |
Eles são espertos. São rápidos e organizados. | Open Subtitles | اسمع , إنهم أذكياء , إنهم سريعون , و كذلك منظمون |
Acho que ele começou no FBI na divisão de crimes organizados. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بدأ العمل في شعبة الجريمة المنظمة لدى المباحث الفيدراليّة. |
Ironicamente... são os "Tongs"... e outros cartéis criminais organizados por todo o Sudoeste Asiático... que mantém a ordem, na ausência da lei. | Open Subtitles | بشكل ساخر، هو مِلقط وغيرها من العصابات الإجرامية المنظمة في جميع أنحاء جنوب شرق آسيا |
Os poucos contra-ataques franceses estavam mal organizados e eram pouco persistentes. | Open Subtitles | الهجوم الفرنسى المضاد عندما بدأ أخيراً كان يفتقر إلى التنظيم و سرعان ما تقهقر داخل البلاد بلا أى مثابره على القتال |
Os vietcongs estão bem organizados, mas já matámos um bom número. | Open Subtitles | قوات الفييت كونج المعادية غايةٌ في التنظيم لكننا ما زِلنا نَقْتُلُ العديدَ مِنْهُم |
Bem, tudo aquilo de que preciso está aqui, os meus documentos para a viagem estão na bancada, organizados segundo a ordem pela qual vou precisar deles. | Open Subtitles | كل شيء أحتاجه موجود هنا ووثائق سفري على الطاولة وهي مرتبة بحسب ترتيب استخدامي لها |
Se os cidadãos conseguissem ligar-se e tornar-se mais organizados e produtivos, para que as suas vozes pudessem ser ouvidas | TED | إذا أمكن للمواطنين التّواصل و جعل أنفسهم أكثر تنظيما وأكثر إنتاجية, بحيث يتم سماع أصواتهم , عندها سوف تتحسن الأمور. |
Eles estavam muito bem organizados. | Open Subtitles | لقد كانوا منظّمين بشكل جيد جدا |
Os homens que o roubaram estão altamente motivados. Estão muito bem organizados e movem-se rapidamente. | Open Subtitles | الرجال الذين سرقوك لديهم دوافع قوية مُنظمين بشكل جيد، ويتحركون بسرعة |
Portanto o risco que enfrentamos é que possamos criar estes grandes vácuos de poder que serão rapidamente preenchidos por um poder como o dos militares ou de grupos altamente motivados e já organizados que geralmente são radicais. | TED | والمخاطر التي نواجهها هي أننا يمكن أن نحدث فراغًا كبيرًا في السلطة فراغًا ستملأه السلطات القوية كالجيش أو مجموعات متحفزة ومنظمة مسبقًا والتي تقبع في الحدود القصوى |
Fora dos grandes impérios os povos da Europa estão organizados em pequenos grupos tribais. | Open Subtitles | خارِجَ الإمبراطوريات العظيمة نظَّمَت شعوبُ أوروبا نفسها في .مجموعاتٍ قبلية صغيرة بِشكلٍ أساسي |
- Objetivos claros, organizados. | Open Subtitles | -لديه أهداف واضحة ومنظم |
Para poder pegar neles mais facilmente, ficam mais organizados | Open Subtitles | حتى أسهل إليهم بسهولة وهم مرتبين -وهذا أفضل |