"organizados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منظمين
        
    • منظمون
        
    • المنظمة
        
    • التنظيم
        
    • مرتبة
        
    • تنظيما
        
    • منظّمين
        
    • مُنظمين
        
    • ومنظمة
        
    • بِشكلٍ
        
    • ومنظم
        
    • مرتبين
        
    Ainda estão organizados em cerca de 200 estados-nações. Essas nações têm governos que criam regras e nos condicionam a ter certos comportamentos. TED مازالوا منظمين بشكل مئتي أمة أو أكثر، وهذه الأمم لديها من يحكمها ويحدد القوانين وذلك يدفعنا إلى التصرف بطرق معينة.
    Parece que os rebeldes estão bem mais organizados que no passado. Open Subtitles يبدوا ان الثوار منظمين جدا اكثر مما كانوا فى الماضي
    São organizados, eficientes, e cada assalto leva dois minutos. Open Subtitles انهم منظمون,انهم فعالون كل هجمة تستغرق حوالي دقيقتين
    Mas nós que ainda estamos livres faremos o possível. Estamos organizados. Open Subtitles ولكن نحن ما زلنا أحراراً وسنفعل ما في وسعنا، نحن منظمون.
    Queres a Crimes organizados a aplicar multas? Open Subtitles هل تريدين ضباط الجريمة المنظمة أن يحرروا المخالفات؟
    Só precisamos ser organizados e motivados para começar a agir. TED نحن بحاجة فقط إلى التنظيم والدافع لنبدأ بالعمل.
    Além disso, essas centenas de milhares ou mesmo milhões de nodos estão organizados em camadas hierárquicas, à semelhança do que se passa no cérebro. TED أيضًا، فإن مئات الآلاف أو حتى الملايين من هذه العُقَد مرتبة في طبقات هرمية شبيهة جدا بالدماغ
    São tão organizados. Há muitos professores e alunos da faculdade. Open Subtitles إنهم منظمين كثيراً, وهناكَ الكثير من الأساتذة والطلاب المُتخرجين
    Bom, existem, claro, diversas razões mas talvez a principal razão seja que nós ainda estamos organizados como espécie, tal como nos organizávamos há 200 ou 300 anos. TED بالطبع، هنالك العديد من الأسباب، ولكن لعل السبب الرئيسي هو أننا ما زلنا منظمين كفصيلة تمامًا كما كنا قبل مئتين أو ثلاثمئة سنة مضت.
    Bem, o que estamos a assistir agora é a um nível de terrorismo que envolve indivíduos que são altamente organizados. TED حسناً، نحن نشهد الآن مستوى من الإرهاب الذي يتضمن أفراد منظمين على درجة عالية.
    Estavam tão bem organizados que não eram precisos mais. Open Subtitles كانوا منظمين جيداً لدرجة أن 4 أو 5 منهم كانوا كافيين لحراستنا
    - Meu Deus! Eles estão armados! - E organizados. Open Subtitles ــ يا لهي, أنهم مسلحون ــ و منظمون
    Ele apresentou-os como se fossem muito perigosos, porque estão muito organizados internacionalmente, não? Open Subtitles قدَّمهم على انهم خطرين جدا لأنهم منظمون دوليا، صحيح ؟
    Eles são espertos. São rápidos e organizados. Open Subtitles اسمع , إنهم أذكياء , إنهم سريعون , و كذلك منظمون
    Acho que ele começou no FBI na divisão de crimes organizados. Open Subtitles أعتقد أنّه بدأ العمل في شعبة الجريمة المنظمة لدى المباحث الفيدراليّة.
    Ironicamente... são os "Tongs"... e outros cartéis criminais organizados por todo o Sudoeste Asiático... que mantém a ordem, na ausência da lei. Open Subtitles بشكل ساخر، هو مِلقط وغيرها من العصابات الإجرامية المنظمة في جميع أنحاء جنوب شرق آسيا
    Os poucos contra-ataques franceses estavam mal organizados e eram pouco persistentes. Open Subtitles الهجوم الفرنسى المضاد عندما بدأ أخيراً كان يفتقر إلى التنظيم و سرعان ما تقهقر داخل البلاد بلا أى مثابره على القتال
    Os vietcongs estão bem organizados, mas já matámos um bom número. Open Subtitles قوات الفييت كونج المعادية غايةٌ في التنظيم لكننا ما زِلنا نَقْتُلُ العديدَ مِنْهُم
    Bem, tudo aquilo de que preciso está aqui, os meus documentos para a viagem estão na bancada, organizados segundo a ordem pela qual vou precisar deles. Open Subtitles كل شيء أحتاجه موجود هنا ووثائق سفري على الطاولة وهي مرتبة بحسب ترتيب استخدامي لها
    Se os cidadãos conseguissem ligar-se e tornar-se mais organizados e produtivos, para que as suas vozes pudessem ser ouvidas TED إذا أمكن للمواطنين التّواصل و جعل أنفسهم أكثر تنظيما وأكثر إنتاجية, بحيث يتم سماع أصواتهم , عندها سوف تتحسن الأمور.
    Eles estavam muito bem organizados. Open Subtitles لقد كانوا منظّمين بشكل جيد جدا
    Os homens que o roubaram estão altamente motivados. Estão muito bem organizados e movem-se rapidamente. Open Subtitles الرجال الذين سرقوك لديهم دوافع قوية مُنظمين بشكل جيد، ويتحركون بسرعة
    Portanto o risco que enfrentamos é que possamos criar estes grandes vácuos de poder que serão rapidamente preenchidos por um poder como o dos militares ou de grupos altamente motivados e já organizados que geralmente são radicais. TED والمخاطر التي نواجهها هي أننا يمكن أن نحدث فراغًا كبيرًا في السلطة فراغًا ستملأه السلطات القوية كالجيش أو مجموعات متحفزة ومنظمة مسبقًا والتي تقبع في الحدود القصوى
    Fora dos grandes impérios os povos da Europa estão organizados em pequenos grupos tribais. Open Subtitles خارِجَ الإمبراطوريات العظيمة نظَّمَت شعوبُ أوروبا نفسها في .مجموعاتٍ قبلية صغيرة بِشكلٍ أساسي
    - Objetivos claros, organizados. Open Subtitles -لديه أهداف واضحة ومنظم
    Para poder pegar neles mais facilmente, ficam mais organizados Open Subtitles حتى أسهل إليهم بسهولة وهم مرتبين -وهذا أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more