ويكيبيديا

    "origem da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصدر
        
    • أصل
        
    • منشأ
        
    Se for aí a origem da epilepsia, também podemos atacar. TED إذا كان هذا مصدر الصرع، يمكننا القضاء عليه أيضا
    E não sabemos a origem da espionagem, se, de facto, houve espionagem. Open Subtitles ونحن لا نَعْرفُ مصدر التجسسِ، إذا في الحقيقة كان هناك تجسسُ.
    É só uma precaução até determinarmos a origem da sua infecção. Open Subtitles انها فقط اجراءات وقائية حتى يمكننا تحديد مصدر العدوى لديكِ
    E parece que o seu pai sabia a origem da colecção, o que explica ter sido tão reservado. Open Subtitles و يبدو أن أبّاك عرف مصدر لوحات، هو ما يفسر على الأرجح لماذا كان حريصا جدا
    Quando comecei a trabalhar na origem da Lua, já havia cientistas que queriam rejeitar essa ideia do impacto gigante. TED حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر، كان بعض العلماء يريدون رفض فكرة الاصطدام العملاق بأكملها.
    A resposta é: a crise começou com um gestor de emergência, nomeado pelo governador de Michigan, decidiu alterar a origem da água para um rio local, para poupar dinheiro. TED الإجابة باختصار هي: إن الأزمة بدأت عندما قام مدير الطوارىء الذي عينه حاكم ميتشيغان، باتخاذ قرار بتغيير مصدر مياههم إلى نهر محلي من أجل توفير المال.
    Misturamos o que sabemos sobre a origem da metáfora — neste caso, o sol — com o que sabemos sobre o seu alvo — Julieta. TED نحن نخلط و نطابق ما نعرف عن مصدر التعبير المجازي، في هذه الحالة الشمس، مع ما نعرف عن الهدف، جولييت.
    A fonte e origem da riqueza de Benedict Farley. Open Subtitles مصدر و أساس ثروة "بينديكت فارلي" كما أفترض
    Vamos ver se detectamos a origem da corrente. Open Subtitles الآن سنذهب إلى الأنفاق و نظام الصرف الصحى لنرى إن كان بإمكاننا تعقب مصدر التدفق
    Temos que usar uma rede enorme para localizar a origem da chamada. Open Subtitles لذا يجب أن نضع شبكة كبيرة جداً لنحاول تتبع مصدر هذه المكالمة
    Enquanto nao conhecermos a origem da infecçao, nao podemos fazer muito mais. Open Subtitles حتى نعلم المزيد عن مصدر العدوى لايوجد هناك الكثير لفعله
    Depois de termos naufragado, a minha equipa continuou a procurar a origem da transmissão. Open Subtitles بعدما تحطمت سفينتنا، ظل فريقي يبحث عن مصدر الإرسال.
    Estes uniram-se e ameaçaram retirar o seu ouro se o Ourives não revelásse a origem da sua riqueza. Open Subtitles و هكذا هدد المودعون بسحب الذهب خاصتهم ما لم يكشف جولدسميث عن مصدر الثروة التي أحاطت به
    Estou a tentar descobrir a origem da hemorragia. Open Subtitles لقد أزلت الجلطة لكنني أحاول ايجاد مصدر النزيف
    É a aparente mudança da frequência de uma onda provocada pelo movimento relativo entre a origem da onda e o observador. Open Subtitles سببها الحركةِ النسبية بين مصدر الموجة والمراقب
    Os cirurgiões deram-lhe três unidades de AB positivo, mas ainda estão a procurar a origem da hemorragia. Open Subtitles لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب لكنّهم ما زالوا يبحثون عن مصدر النزيف
    Ainda não consegui encontrar a origem da droga, mas não acredito que isso seja o problema. Open Subtitles لم نجد مصدر المخدرات بعد لكنني لا أعتقد أن هذه هي المشكلة
    Não consegui localizar a origem da hemorragia até encontrar um buraco no diafragma e ter-me apercebido que tinha uma laceração no baço. Ele é... ele é um lutador. Open Subtitles لم استطع تحديد مصدر النزف إلى أن وجدت ثقباً في الحجاب الحاجز واكتشفتُ أنّه يعاني من تمزّقٍ في الطّحال
    A Cardiologia vem a caminho e podemos detectar a origem da embolia desta forma. Open Subtitles كارديو في الطريق ويمكننا العثور على مصدر التجلط خلال ذلك
    Até nos pode ajudar a entender a origem da vida. TED وبمقدورها حتى مساعدتنا على فهم أصل الحياة في ذاتها.
    Sendo quase impossível localizar a origem da falsificação, mas o Sean não estava a explorar apenas o ângulo comercial. Open Subtitles مما يجعلها تقريبا من المستحيل تتبعها الى منشأ تزويرها، لكن شون لم يكن مجرد مستغل للبيع بالتجزئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد