Se for aí a origem da epilepsia, também podemos atacar. | TED | إذا كان هذا مصدر الصرع، يمكننا القضاء عليه أيضا |
E não sabemos a origem da espionagem, se, de facto, houve espionagem. | Open Subtitles | ونحن لا نَعْرفُ مصدر التجسسِ، إذا في الحقيقة كان هناك تجسسُ. |
É só uma precaução até determinarmos a origem da sua infecção. | Open Subtitles | انها فقط اجراءات وقائية حتى يمكننا تحديد مصدر العدوى لديكِ |
E parece que o seu pai sabia a origem da colecção, o que explica ter sido tão reservado. | Open Subtitles | و يبدو أن أبّاك عرف مصدر لوحات، هو ما يفسر على الأرجح لماذا كان حريصا جدا |
Quando comecei a trabalhar na origem da Lua, já havia cientistas que queriam rejeitar essa ideia do impacto gigante. | TED | حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر، كان بعض العلماء يريدون رفض فكرة الاصطدام العملاق بأكملها. |
A resposta é: a crise começou com um gestor de emergência, nomeado pelo governador de Michigan, decidiu alterar a origem da água para um rio local, para poupar dinheiro. | TED | الإجابة باختصار هي: إن الأزمة بدأت عندما قام مدير الطوارىء الذي عينه حاكم ميتشيغان، باتخاذ قرار بتغيير مصدر مياههم إلى نهر محلي من أجل توفير المال. |
Misturamos o que sabemos sobre a origem da metáfora — neste caso, o sol — com o que sabemos sobre o seu alvo — Julieta. | TED | نحن نخلط و نطابق ما نعرف عن مصدر التعبير المجازي، في هذه الحالة الشمس، مع ما نعرف عن الهدف، جولييت. |
A fonte e origem da riqueza de Benedict Farley. | Open Subtitles | مصدر و أساس ثروة "بينديكت فارلي" كما أفترض |
Vamos ver se detectamos a origem da corrente. | Open Subtitles | الآن سنذهب إلى الأنفاق و نظام الصرف الصحى لنرى إن كان بإمكاننا تعقب مصدر التدفق |
Temos que usar uma rede enorme para localizar a origem da chamada. | Open Subtitles | لذا يجب أن نضع شبكة كبيرة جداً لنحاول تتبع مصدر هذه المكالمة |
Enquanto nao conhecermos a origem da infecçao, nao podemos fazer muito mais. | Open Subtitles | حتى نعلم المزيد عن مصدر العدوى لايوجد هناك الكثير لفعله |
Depois de termos naufragado, a minha equipa continuou a procurar a origem da transmissão. | Open Subtitles | بعدما تحطمت سفينتنا، ظل فريقي يبحث عن مصدر الإرسال. |
Estes uniram-se e ameaçaram retirar o seu ouro se o Ourives não revelásse a origem da sua riqueza. | Open Subtitles | و هكذا هدد المودعون بسحب الذهب خاصتهم ما لم يكشف جولدسميث عن مصدر الثروة التي أحاطت به |
Estou a tentar descobrir a origem da hemorragia. | Open Subtitles | لقد أزلت الجلطة لكنني أحاول ايجاد مصدر النزيف |
É a aparente mudança da frequência de uma onda provocada pelo movimento relativo entre a origem da onda e o observador. | Open Subtitles | سببها الحركةِ النسبية بين مصدر الموجة والمراقب |
Os cirurgiões deram-lhe três unidades de AB positivo, mas ainda estão a procurar a origem da hemorragia. | Open Subtitles | لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب لكنّهم ما زالوا يبحثون عن مصدر النزيف |
Ainda não consegui encontrar a origem da droga, mas não acredito que isso seja o problema. | Open Subtitles | لم نجد مصدر المخدرات بعد لكنني لا أعتقد أن هذه هي المشكلة |
Não consegui localizar a origem da hemorragia até encontrar um buraco no diafragma e ter-me apercebido que tinha uma laceração no baço. Ele é... ele é um lutador. | Open Subtitles | لم استطع تحديد مصدر النزف إلى أن وجدت ثقباً في الحجاب الحاجز واكتشفتُ أنّه يعاني من تمزّقٍ في الطّحال |
A Cardiologia vem a caminho e podemos detectar a origem da embolia desta forma. | Open Subtitles | كارديو في الطريق ويمكننا العثور على مصدر التجلط خلال ذلك |
Até nos pode ajudar a entender a origem da vida. | TED | وبمقدورها حتى مساعدتنا على فهم أصل الحياة في ذاتها. |
Sendo quase impossível localizar a origem da falsificação, mas o Sean não estava a explorar apenas o ângulo comercial. | Open Subtitles | مما يجعلها تقريبا من المستحيل تتبعها الى منشأ تزويرها، لكن شون لم يكن مجرد مستغل للبيع بالتجزئة. |