Apenas, concentre-se em manter os óculos de sol na sua cara. | Open Subtitles | إنّك أمامي. فقط عليك التركيز في إبقاء نظارتك على وجهك. |
Eu ficava de vigia aos icebergs, arrumava as conchas, mexia cocktails e desembaciava-te os óculos. | Open Subtitles | وكنت أراقب الجبال الثلجية، وأجمّع صدفك، وأعد شرابك وكنت أمسح البخار من نظارتك |
Mantenham sempre os óculos, por favor. Ponham os capacetes e óculos. | Open Subtitles | النظارات على وجوهكم دائما أرتدوا غطاءات الرأس و النظارات دائما |
Os meus olhos estão bem. A arma deve ter atingido os óculos. | Open Subtitles | عيني سليمة، لا بد أن البندقية أصابت نظارتي |
Alguém finalmente te pisou os óculos? | Open Subtitles | اين نظاراتك الشمسية ؟ اخيرا داسها شخص ما |
Com os óculos Omni, essas preocupações são coisas do passado. | Open Subtitles | بفضل النظارة متعددة الأغراض ستصبح تلك المخاوف من الماضي |
Ele havia ido para dar cabo do tipo, mas os óculos caíram-lhe. | Open Subtitles | حينها ذهب ليكسر عنق ذلك الرجل لكن نظارته سقطت |
Não era ele. os óculos caíram-te depois dos tiros... | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان هو اللعنة، نظارتك لم تسقط إلا بعد إطلاق النار |
Tire os óculos. Faça-me um favor. | Open Subtitles | اخلع نظارتك يارجل،أرجوك اصنع معروفا من اجلي |
Há seis anos que não tira os óculos escuros. | Open Subtitles | لم ينزع هذه النظارات الشمسية منذ ست سنوات |
E leva os óculos que encontraste no Independence Hall. | Open Subtitles | وأحضر تلك النظارات التي وجدتها في صالة الاستقلال. |
Talvez sejam os óculos de sol. Onde os arranjaste? | Open Subtitles | ربّما إنها النظارات الشمسية من أين حصلت عليها؟ |
Deixei cair os óculos em algum lado. Consegues vê-los? | Open Subtitles | أسقطت نظارتي في مكان ما هل تراه في أي مكان؟ |
Não consigo ver os bombeiros giros là detrás sem os óculos. | Open Subtitles | أستطيع، لا تراها رجال الاطفاء لطيف من الخلف هناك دون نظارتي. |
Acho que sim, mas esqueci os óculos em casa | Open Subtitles | انا اصدق هذا و لكني تركت نظارتي بالمنزل |
Conduziste 40 minutos até cá para procurar os óculos de sol? | Open Subtitles | ها هم هنا أرجعت مسافة 25 كيلومتراً من أجل نظاراتك الشمسية؟ |
Nunca me importei se eras invencível ou, se conseguias ver sem os óculos, ou se conseguias saltar edifícios altos. | Open Subtitles | ما كنت لأهتم مطلقاً إذا أمكنك إصابة الهدف أو الرؤية بدون نظاراتك أو القفز من مباني طويلة , أبداً |
Ao meu quarto. Para te tirar tudo exceto os óculos. | Open Subtitles | لغرفتى حتى أستطيع خلع كل شئ ماعدا هذه النظارة |
Ele era o último homem e partiu os óculos. | Open Subtitles | -نعم. -لقد كان الرجل الأخير، وقد كسر نظارته. |
Por exemplo, arrombarem o cacifo dela e partirem-lhe os óculos. | Open Subtitles | على سبيل المثال, الناس يقتحمون خزانتها و يحطمون نظاراتها |
- São os óculos de Sr.ª Froy"s. | Open Subtitles | انها نظارة الأنسة فروى . هل انت متاكدة ؟ |
Sim, mas a monitora não tinha os óculos e ela é meio cega. | Open Subtitles | نعم لكن الحاكم لم يكن يرتدي نظارتها وهي عمياء حقاً |
Só por um aluno do segundo ano não aguentar as piadas sobre os óculos. | Open Subtitles | فقط لأن طالب بالسنة الثانية لم يستطع تحمل مزحة بشأن نظاراته |
Mas põe os óculos de volta. Estás bizarra. | Open Subtitles | الآن أعيدي ارتداء نظارتكِ تبدين غريبة المظهر |
- Não me faça tirar os óculos! | Open Subtitles | لا تضطرنى ان اخلع نظارتى الشمسية صباح الخير جريس |
Se lhes tiramos os óculos e botas não podem combater. | Open Subtitles | خذ منهم نظاراتهم واحذيتهم ، فلا يستطيعون القتال |
Nem consegues ver o mediastino sem os óculos. | Open Subtitles | ليس بإمكانك حتّى رؤية المنصف بدون نظّاراتك |
Acho que deixei os óculos de sol no lugar do passageiro e ele não atende o telemóvel. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي تركتُ نظّارتي الشمسيّة في مقعد الراكب، وهو لا يجيب هاتفه |