Vou verificar roubos de automóveis durante os últimos dias. | Open Subtitles | سأنظر في قضايا سرقة المركبات عبر الأيام الماضية |
Eu sei que os últimos dias têm sido duros, para mim também. | Open Subtitles | أعلم أن الأيام الماضية كانت قاسية بالنسبة لي كذلك.. |
A propósito, tenho negócios e passarei aí os últimos dias. | Open Subtitles | بالمناسبة, سأتي في الأيام الأخيرة لدي بعض الأعمال الخاصة |
Isto não vai ser como os últimos dias em Saigão. | Open Subtitles | إن هذا لن يتحول ليكون الأيام الأخيرة لسايجون |
Sei que os últimos dias foram muito preocupantes. Preocupantes? | Open Subtitles | أعرف هذه الأيام القليلة الماضية كانت مزعجة جدا |
Vejo que têm saboreado a água que vos foi dada aqui na conferência, durante os últimos dias. | TED | الآن أرى أنكم جميعاً تستمتعون بالماء الذي يقدم لكم هنا في المؤتمر، خلال الأيام القليلة الماضية. |
Ouve-me bem, o meu pai está doente e eu recuso-me a passar os últimos dias da sua vida presa, por algo que não fiz. | Open Subtitles | الآن إستمعي لي أبي مريض وأرفض بأن أقضي آخر أيام من حياته في السجن |
Só queria pôr-te ao corrente sobre os últimos dias. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعلمكِ بالمستجدات عن الأيام الماضية |
os últimos dias foram prova disso, não? | Open Subtitles | ألم تكن الأيام الماضية دليلاً على ذلك؟ |
- os últimos dias têm sido lixados. | Open Subtitles | كانت الأيام الماضية سيئه جدا,حسنا؟ |
Mas os últimos dias... foram violentos. | Open Subtitles | لكن الأيام الماضية ... كانت قاسية جداً |
Durante os últimos dias, ao amanhecer, um monstro espiritual vem e ataca a nossa aldeia. | Open Subtitles | في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا |
E os últimos dias foram realmente maravilhosos. | Open Subtitles | وفي الأيام الأخيرة لقد كانت الأجواء لطيفة للغاية |
Estamos a tentar descrever os últimos dias de Nathan Lane em "Novo Testamento, Jesus Cristo". | Open Subtitles | تصــوير الأيام الأخيرة لنثــان لايــن من العــهد الجديد, عيسى المســـيح |
É como se os últimos dias nunca tivessem acontecido. | Open Subtitles | هو سيكون مثل الأيام القليلة الماضية ما حدث. أنت لن تتذكّر أيّ هذا. |
Quem se importa onde ela passa os últimos dias, | Open Subtitles | مَنْ إهتمَّ أين صَرفتْها الأيام القليلة الماضية قبل هي تُرسَلُ إلى الهاويةِ؟ |
Eles já se foram. os últimos dias foram muito tranquilos. | Open Subtitles | لقد ذهبوا بالفعل الأيام القليلة الماضية كانت هادئة |
Excelente, são os últimos dias de liberdade. | Open Subtitles | جيد، هذه آخر أيام لها من الحرية إذاً |
Só Cristina, à medida que os últimos dias de verão passavam um esgotamento a aparecer e que temia, mas que conhecia muito bem. | Open Subtitles | وحدها كريستينا بدأت تشعر بينما مرت آخر أيام الصيف- بشعور مألوف قديم، عدم استقرار ينمو كانت تخاف منه و لكنها تعرفت عليه جيداً |
Wennerstrom passou os últimos dias de sua vida extravagante. | Open Subtitles | "وينرستروم" قضى آخر أيام حياتهالمُفعمةبالنشاطفيعزلة ... |
os últimos dias têm sido estranhos. | Open Subtitles | لقد كان... لقد كان أمراً غريباً آخر يومين. |
Mas por mais assustadores que tenham sido os últimos dias, toda a gente saiu disto com vida. | Open Subtitles | لكن بقدرِ ما كانت الأيّام القليلة الماضية مخيفةً إلّا أنّ الجميع خرجوا أحياء |
Durante os últimos dias, o céu escurece. | Open Subtitles | فى الايام الاخيرة المنقضية اظلمت السماء فوقنا |