ويكيبيديا

    "os últimos meses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأشهر القليلة الماضية
        
    • الأشهر الماضية
        
    • الأشهر الأخيرة
        
    • الشهور الأخيرة
        
    • الشهور القليلة الماضية
        
    Certo, isto está a ficar muito confuso para mim porque passei os últimos meses a tentar esquecer-te. Open Subtitles حسناً، هذا مربكاً للغاية لي لأني قضيت الأشهر القليلة الماضية أحاول نسيانك
    Durante os últimos meses, Jack tem estagiado comigo na Agência. Open Subtitles وخلال الأشهر القليلة الماضية جاك تم التدرب بالنسبة لي في الوكالة
    Tal como já tinha dito, os últimos meses não têm sido assim tão fáceis. Open Subtitles كما قلت الأشهر الماضية , لم تكن سهلة عليّ أبداً
    os últimos meses foram terríveis para todos. Open Subtitles الأشهر الماضية كانت وحشيةَ على الجميع
    Quem me dera poder apagar os últimos meses da minha vida. Open Subtitles أتمنى بأنني أستطيع مسح الأشهر الأخيرة من حياتي
    Eu recuso-me a passar os últimos meses a sentir-me um lixo. Open Subtitles وأنا أرفض أن أقضى الأشهر الأخيرة بحياتي أشعر هكذا
    Passei os últimos meses, a arriscar a vida e membros a procura desses chips em nome do governo dos EUA. Open Subtitles لقد قضيت الشهور الأخيرة الماضية أخاطر بحياتي وبجسدي في بحثي عن هذه الشرائح بالنيابة عن الحكومة الأميركية
    os últimos meses foram muito duros para todos nós. Open Subtitles الشهور القليلة الماضية كَانَت قاسية علينا جميعا.
    Passei os últimos meses a aprender linguagem de sinais de bebés. Open Subtitles أنا قضيت الأشهر القليلة الماضية أتعلم لغة الإشارة
    - A razão pela qual mantive o Malcolm próximo durante os últimos meses era porque ele tinha informações sobre o nosso inimigo. Open Subtitles السبب بأنني أبقى مالكولم قريبة خلال الأشهر القليلة الماضية لأن لديه إنتل حاسم على عدونا.
    Se os últimos meses servirem de exemplo, a minha firma vai precisar de um advogado muito expedito. Open Subtitles إذا كانت الأشهر القليلة الماضية هي أي إشارة، بلدي الشركة ماضية في حاجة إلى محام الحيلة جدا.
    Passaste os últimos meses em Yale? E eu tenho estado aqui? Open Subtitles إذا كنتِ في جامعة ييل خلال الأشهر القليلة الماضية
    Quero agradecer a toda a equipa e aos voluntários que tanto trabalharam durante os últimos meses. Open Subtitles "أود أن أشكر الطاقم والمتطوعين الذين عملوا بجهد خلال الأشهر الماضية"
    Sei como os últimos meses foram difíceis para si. Open Subtitles أعرف كم كانت الأشهر الماضية صعبة عليك
    Franck passou os últimos meses em La Garenne. Open Subtitles قضى (فرانك) الأشهر الماضية في "غارون"
    Para muitos deles já é tarde, mas estas almas corajosas dedicaram os últimos meses a garantir que outros não vão sofrer o mesmo que eles. Open Subtitles الآن بعد فوات الأوان للعديد منهم و لكنهم كرسوا أنفسهم الشجاعة, في الأشهر الأخيرة, لضمان عدم معاناة الأخرين كما حدث لهم.
    os últimos meses foram os mais felizes de que me lembro há muito. Open Subtitles كانت الأشهر الأخيرة الأكثر سعادة منذ وقتِ طويل
    Ela passou os últimos meses a perseguir-me, e agora passa a vida a fugir. Open Subtitles قضت الشهور الأخيرة في مطاردتي والآن تستمر في الابتعاد
    os últimos meses da sua vida foram um mistério... Open Subtitles اختفى الشهور الأخيرة من حياته كانت غامضة
    os últimos meses têm sido maravilhosos. Open Subtitles في هذه الشهور القليلة الماضية كَانَت رائعُه.
    Deve estar a tentar compensar os últimos meses. Estão a organizar uma frota de ataque. Open Subtitles هو يعوض عن الشهور القليلة الماضية هناك أسطول هجوم يتم تجميعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد