ويكيبيديا

    "os acontecimentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأحداث
        
    • الاحداث
        
    • أحداث
        
    • للأحداث
        
    • بأحداث
        
    Foi neste ponto que os acontecimentos começaram rapidamente a ultrapassar-me. TED وعند هذه النقطة كانت قد بدأت الأحداث تغمرني بسرعة.
    Nunca poderia ter antecipado os acontecimentos que levaram a isto. Open Subtitles أنا ما كنت لأكتب الأحداث الذي قادنا إلى هذا.
    os acontecimentos seguintes ocorrem entre as 00h00 e a 01h00. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الساعة الثانية عشر والواحدة صباحاً
    os acontecimentos seguintes decorrem entre as 09:00 e as 10:00. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه التاسعه والعاشره صباحاً
    As autoridades garantem-nos que a cidade está novamente segura, mas ainda há dúvidas sobre os acontecimentos da semana passada. Open Subtitles ‏‏تؤكد لنا السلطات أن المدينة باتت آمنة من جديد،‏‏ ‏‏‏لكن تبقى الأسئلة مطروحة‏ ‏‏بشأن أحداث الأسبوع الفائت‏‏
    "Chamo a sua atenção para os acontecimentos de 16 de Novembro. Open Subtitles أود لفت انتباهك للأحداث الواقعة في 16 من تشرين الثاني
    Se viajares para o passado e alterares os acontecimentos e evitares que Hector 1 entre no tanque, então haverá 3 de vocês. Open Subtitles أذا قمت بالسفر عبر الزمن وقمت بتعديل الأحداث وتمكنت من أيقاف هيكتور1 من دخول الصهريج سوف يكون هناك ثالثاً منك
    os acontecimentos seguintes ocorrem entre as 11.00 PM e as 12.00 PM Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الحادية عشرة مساءاً والثانية عشرة صباحاً
    Bem, isso explicaria porque os acontecimentos são aparentemente sem motivo. Sim. Open Subtitles قد يفسّر هذا كيف أن هذه الأحداث بدون دافع ظاهر.
    Mas os acontecimentos recentes eclipsaram as palavras que preparara. Open Subtitles لكن الأحداث الأخيرة ألقت الضوء على ما أعددته.
    Deve ter caído durante os acontecimentos que levaram à sua morte. Open Subtitles حتمًا سقط أثناء الأحداث التي أدّت لموته في غير أوانه.
    os acontecimentos devastadores do século XX forçaram as pessoas a questionar o Deus frio, insensível. TED لقد أجبرت الأحداث الكارثية للقرن العشرين الناس على أن يتساءلوا عن الرب بمفهومه القاسي عديم الشعور.
    Há uma boa razão para acreditar que gostaríamos de poder distinguir os acontecimentos externos dos internos. TED الآن هناك سبب وجيه للاعتقاد إنذك تريد أن تكون قادرا على التمييز بين الأحداث الخارجية والأحداث الداخلية.
    Porque os acontecimentos externos são muito mais relevantes a nível comportamental do que sentirmos tudo o que se passa dentro do corpo. TED لأنّ الأحداث الخارجية هي في الواقع أكثر صلة بالموضوع سلوكيا من الشعور بأن كل شيء يجري داخل جسدي.
    os acontecimentos invulgares são mais interessantes, não são? TED الأحداث الغير اعتيادية اكثر جذباً للاهتمام، لا؟
    Para explicar os acontecimentos das últimas 48 horas o chefe da equipa científica que fez esta notável descoberta o Dr. David Drumlin, conselheiro científico do Presidente. Open Subtitles لتوضيح الاحداث بشكل أفضل خلال الـ 48 ساعة الماضية رئيس الفريق العلمى الذى اكتشف هذا هو د.
    os acontecimentos seguintes decorrem entre a meia noite e a 01:00 do dia das eleições presidenciais na Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه بين منتصف الليل و الساعه الواحده صباحاً اليوم الاول فى انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    os acontecimentos seguintes decorrem entre as 02:00 e as 03:00, no dia das eleições presidenciais na Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الثانيه و الثالثه صباحاً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    Mas infelizmente os acontecimentos do pós-revolução foram como um murro no estômago. TED لكن لسوء الحظ، أحداث ما بعد الثورة كانت مثل اللكمة في المعدة.
    Durante a cerimônia, meus pensamentos se perderam entre os acontecimentos do dia, e foi quando decidi... escrever o que tinha acontecido. Open Subtitles .. . في أثناء هذه المراسم أفكاري تاهت حول أحداث اليوم
    Mas os acontecimentos podem fazer-nos sentir bipolares. Open Subtitles يمكن للأحداث أن تجعلك تشعرين أنّك ثنائية القطب
    Dados os acontecimentos recentes, gostaria de saber de uma vez por todas, se ficou decidido que não é possível ligar o Stargate numa estrela. Open Subtitles بالنظر للأحداث الأخيره أحب أن أعرف مره واحده وللأبد لو أننا نغلق إحتماليه
    Desculpem-me, mas ninguém vai entrevistar-me sobre os acontecimentos da noite passada? Open Subtitles معذرة ولكن أهناك احد سيحقق معي بأحداث الليله الماضيه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد