Na Primavera, atravessará os Alpes com as legiões e entrará em Roma. | Open Subtitles | عند مجئ الربيع سيعبر جبال الألب بفيالقه و يتحرك صوب روما |
A maior parte destas montanhas, de cada lado do vale, são mais altas do que os Alpes. | TED | إن إرتفاع هذه الجبال على جانبي هذا الوادي هو أكبر من جبال الألب في معظم الحالات. |
De cada lado de nós, há montanhas mais altas do que os Alpes, por isso, este cenário é muito impressionante. | TED | على جانبينا سلاسل الجبال التي هي أعلى من جبال الألب ، لذلك الوضع هنا مأساوي للغاية. |
Podem ser os Alpes Marítimos, no sul de França. | Open Subtitles | يمكن أن تكون جبال الألب البحرية فى جنوب فرنسا |
Num dia de céu limpo, dava para vermos os Alpes Suíços. | Open Subtitles | فى يوم واضح الرؤيه تسطيع ان ترى جبال الالب السويسريه فقط من يريد ان يرى جبال الالب السويسريه؟ |
Ninguém consegue atravessar os Alpes. Todas as passagens tem uma legião. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع عبور جبال الألب كل ممر فيها محمي بفيلق خاص به |
Vai salvar esquiadores para os Alpes! Desaparece! | Open Subtitles | الذهاب إنقاذ بعض المتزلجين لفي جبال الألب. |
O Aníbal atravessou os Alpes dissolvendo as pedras com vinagre. | Open Subtitles | حنبعل ، استخدم الخل لإذابة الصخور حتى يعبر جبال الألب |
Para voar os Alpes, voar à lua. | Open Subtitles | أنت تعلم نتسابق فوق جبال الألب ونطير للقمر |
Ela vai-se esquecer de mim e correr para os Alpes - com algum outro indivíduo. | Open Subtitles | ستنسى أمري و ستهرب إلى جبال . الألب مع واحدٍ من العازفين |
Todos conhecem os Alpes e as Montanhas Rochosas, mas algumas das mais espantosas cadeias montanhosas do mundo estão escondidas da vista. | Open Subtitles | يعرف كل شخص جبال الألب و الروكي لكن بعض من أكثر السلاسل الجبلية إدهاشاً مُختفية من المشهد. |
E atravessar os Alpes é uma jogada calculada para intimidar o inimigo. | Open Subtitles | و قطع جبال الألب حركة كفيلة .بإرعاب العدو |
Até hoje, os Alpes são um sinónimo, um epítome daquilo que é, uma barreira impenetrável. | Open Subtitles | تُعدّ جبال الألب مُرادفاً مُختزلاً إن أردت لسدٍّ لا يُمكن اختراقه. |
O seu exército de bárbaros escalara os Alpes para atacar o coração de Roma. | Open Subtitles | تسلقت قواتهُ من البربر جبال الألب لتَضرِبَ مُباشرة في قلب روما. |
Depois de atravessarmos os Alpes, estamos a salvo! | Open Subtitles | عندما نعبر جبال الألب سنكون بأمان |
Com um cronômetro e um mapa, sobrevôo os Alpes num avião sem janelas. | Open Subtitles | ناولني ساعة توقيتية و خريطة و أنا سأحلق فوق جبال "الألب" في طائرة بدون نوافذ |
os canivetes, o queijo, os Alpes... | Open Subtitles | السـكاكين ، الجبنة ، جبال الألب |
os Alpes ergueram-se há cerca de 15 milhões de anos quando o continente africano se deslocou para Norte e colidiu com a extremidade sul da Europa. | Open Subtitles | جبال" الألب"قدرُفعتقبل حوالي15مليونعاممضت، نتيجةإليإنجراف*أفريقيا*شمالاً، *مصطدمة بالحافة الجنوبية *لأوروبا. |
Atingimos a altitude de cruzeiro e estamos sobre os Alpes franceses. | Open Subtitles | لقد ارتفعنا عن سطح البحر وسوف نطير فوق جبال الألب الفرنسيّة". |
- os Alpes são bem puxados. | Open Subtitles | إنّـها جبال "الألب" إنّـها شديدة الإنحدار. |
Adoro os Alpes Suíços e o mar Báltico. | Open Subtitles | انا احب جبال الالب السويسرية وبحر البلطيق |