Conheci todos os amigos dela, mas nenhum Favorite. | Open Subtitles | لقد قابلت كل أصدقائها لكن لم يكن فيهم مطلقا من يدعى جونى فافوريت |
Mas como todos os amigos dela agem como se já tivessem feito sexo com ela. | Open Subtitles | لكن كُل أصدقائها الشباب يتظاهرون أنهم مارسوا الجماع معها سابقا |
Sim, uma rapariguinha cega e descalça e os amigos dela passaram por aqui há uns dias. | Open Subtitles | نعم ، فتاة عمياء حافية القدمين مرت من هنا مع أصدقائها منذ يومين |
Pois. Ouve... A minha irmã vai fazer uma festa/jantar requintada para os amigos dela e vai obrigar-me a ir. | Open Subtitles | أجل، اسمعي، أختي ستقيم حفل عشاء فاخر لأصدقائها |
E acontece que a Martha Livingston e os amigos dela... também fizeram uma sessão espírita nesta casa há 20 anos. | Open Subtitles | وهذا ما فعلته مارثا ليفغنستون مع صديقاتها لإستحضار الأرواح منذ عقدين من الزمن |
Foram os amigos dela. Estavam a consumir "marjuana" e "herína". | Open Subtitles | كان كله أصدقاءها ، إنهم يدخنون المارجوانا والهريوين |
Temos que encontrar os amigos dela e ver se sabem de alguma coisa. | Open Subtitles | سأذهب لأرى أصدقائها وأرى إذا كانوا يعرفون أي شيء |
Alguém deveria dizer-lhe que encontrámos os amigos dela. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يقول لها اننا وجدنا أصدقائها |
No Sábado vou a casa da Penny ver o jogo com os amigos dela e não quero parecer um idiota. | Open Subtitles | سأذهب إلى شقة بيني السبت القادم لأشاهد مباراة مع أصدقائها و لا أريد أن أبدو كالأحمق بل أريد أن أنسجم معهم |
Claro que trouxe de volta os amigos dela, a alta manutenção e o vício em compras. | Open Subtitles | بالطبع ، جلبت معها أصدقائها المرفّهين ومحبّي التسوّق |
E temos conversas profundas sobre o clube do anuário, sobre os amigos dela e, sabem, os dramas do liceu. | Open Subtitles | و نتناقش حول سير الأعمال في إتحاد الطلاب و نتناقش حول أصدقائها و حول فصل الدراما |
Falámos com os amigos dela. Falámos com todos os amigos dela. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع أصدقائها لقد تحدثنا مع جميع أصدقائها |
Ou os amigos dela estão enganados, ou alguém se livrou deles. | Open Subtitles | إما أن يكون أصدقائها مخطئين أو قام أحدهم بإخفاءها |
Até ela perceber que os amigos dela estão em perigo. Então, já não terá tanta piada. | Open Subtitles | إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا. |
Recuperei mais de 300 mensagens de texto a ameaçar enviar esta gravação para toda a gente, os amigos dela da escola e, claro, a mãe dela. | Open Subtitles | لقد استرجعت أكثر من 300 رسالة نصية تهدد بإرسال هذا التسجيل إلى الجميع أصدقائها في المدرسة، وبالطبع إلى والدتها |
Como é possível que a minha irmã o conheça, que intimide os amigos dela e não consiga provar a sua inocência? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تعرف أن شقيقتي تروع أصدقائها وتخفق في إثبات براءتها؟ |
os amigos dela vêm buscá-la. | Open Subtitles | أصدقائها جائوا ليصطحبونها لماذا انت هنا ؟ |
Então ela não vai falar com os amigos dela por um tempo. | Open Subtitles | لذا فإنها لن تتكلم إلى أي احد من أصدقائها لفترة |
No meu caso, isso remonta a uma situação algo perigosa durante a minha relação com a Diane, que era aberta para os amigos dela, mas que era restringida pela realidade da sua situação matrimonial. | Open Subtitles | في حالتي، فالأمر يعود إلى خلال علاقتي مع (ديان), والتي كانت معلومة ومفتوحة لأصدقائها, ولكن، في الواقع، كانت مقيدة تماما |
Não conheço os amigos dela, ninguém atende na Truth. | Open Subtitles | لا أعرف صديقاتها ولا أحد يجيب في ملهى الحقيقة |
Mas como um maluco desses pôde afastar todos os amigos dela? | Open Subtitles | كيف استطاع مختل ما بأن يبعد عنها أصدقاءها ؟ |
Então, talvez possa... dar o novo número dela ou eu podia... ligar para os amigos dela. | Open Subtitles | لذا.. ربما يمكنك إعطائي رقم هاتفها الجديد او ربما يمكنني الاتصال بأصدقائها القدامي |
Mas acho que os amigos dela estão a meter-se num pequeno problema. | Open Subtitles | .. انا اعتقد مجموعة اصدقائها ربما بدأوا في الدخول في مشاكل |