ويكيبيديا

    "os camiões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشاحنات
        
    • شاحنات
        
    • والشاحنات
        
    • شاحناتي
        
    os camiões e os aviões provavelmente poderão usar hidrogénio ou biocombustíveis avançados. TED الشاحنات والطائرات يمكنها أن تستخدم بصورة عملية الهيدروجين والوقود الحيوي المتقدم.
    Eu costumava tentar fazer os camiões usarem a buzina. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ الجَعْل يُزمّرُ سواقُ الشاحنات قرونُهم.
    Nós carregamos os camiões daqui e enviamos para os locais designados. Open Subtitles سنقوم بإفراغ كل الشاحنات من هنا ونوزعهم علي الاماكن المحددة
    Penso que ajuda se virmos os camiões de despejo que transportam a terra, os maiores alguma vez construídos. TED واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم
    Vão ser os camiões que os motoristas de pesados querem dirigir. TED بل ستكون شاحنات يقوم سائقي الشاحنات بقيادتها.
    "Os cavalos são muito limitados, "e quando chegaram os carros, os camiões e os tratores, "os cavalos não tiveram para onde ir. TED فالخيول، بالطبع، محدودة الاستخدام، وعندما تم اختراع السيارات والشاحنات والجرارات، لم يعد هناك فائدة كبيرة للخيول.
    Vou restabelecer os camiões. É o certo a fazer-se. Open Subtitles سوف أعيد شاحناتي إنه الشيء الصحيح للقيام به
    Ouve. os camiões nem sequer cedem a passagem a ninguém. Open Subtitles دعني أقول لكَ شيء, الشاحنات لا تفسح المجال أبداً
    Mostrem-me do que são feitas, meninas. Para os camiões. Open Subtitles لنرَ معدنكم الحقيقيّ أيّتها السيّدات، توجّهوا إلى الشاحنات.
    os camiões que passaram pelo restaurante, para onde estavam a ir? Open Subtitles هذة الشاحنات التي مرت ناحية المطعم، لأين كانوا يذهبون ؟
    os camiões que passaram pelo restaurante, para onde estavam a ir? Open Subtitles هذة الشاحنات التي مرت ناحية المطعم، لأين كانوا يذهبون ؟
    os camiões poderão mesmo usar gás natural. TED يمكن استخدام الغاز الطبيعي كذلك في الشاحنات.
    Sentei-me num restaurante e observei os camiões a passar pela estrada, a transportar a terra retirada dos jardins e a substituí-la por terra nova e não contaminada. TED جلست في مقهى، و راقبت حيث ذهبت الشاحنات عبر الطريق السريع ذهابًا و إيابًا، ينقلون الأرض من الحدائق و استبدالها بتربة جديدة غير ملوثة.
    Agora vamos brincar ao jogo das formas. No jogo das formas, as estrelas ficam aqui e os camiões ficam aqui. TED سنلعب الآن لعبة الأشكال، وفي هذه اللعبة، توضع النجوم هنا وتوضع الشاحنات هنا، حسنًا؟
    "A cidade voltará à vida, os camiões estarão por todas as estradas. TED ستعود البلدة إلى الحياة، وستملأ الشاحنات الطرق.
    Mas o que parece ter acontecido foi que a IA foi treinada para reconhecer os camiões na autoestrada onde esperamos ver os camiões por detrás. TED لكن ما يبدو وكأنه حدث هو أنه تم تدريبه للتعرف على الشاحنات في الطريق السريع حيث قد تتوقع رؤية الشاحنات من الخلف.
    os camiões e autocarros partem às 3.25, 4.25, 5.25. Open Subtitles شاحنات والحافلات سيغادر في 3.25، 4.25، 5.25.
    Os seguros recusam-se a assegurar os camiões. Open Subtitles الناس المُشـاركين في التأمين عـائق لنـا بمـا يحدث لأكثرهم بسبب شاحنات قطع الأشجار
    Todos os camiões que se dirigiam para Springfield foram desviados. Open Subtitles كل شاحنات البيرة المتوجهة لسبرنغفيلد تم إلغاؤها
    Aqueles homens tinham camiões. E os camiões tinham armas, comida e medicamentos de que precisamos. Open Subtitles وكان لدى هؤلاء الرجال شاحنات والشاحنات كان بها أسلحة، طعام، ودواء، أشياء نحن بحاجة لها
    Está tudo certo. Vou chamar os camiões. Open Subtitles كلها جيدة سأدخل شاحناتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد