os camiões e os aviões provavelmente poderão usar hidrogénio ou biocombustíveis avançados. | TED | الشاحنات والطائرات يمكنها أن تستخدم بصورة عملية الهيدروجين والوقود الحيوي المتقدم. |
Eu costumava tentar fazer os camiões usarem a buzina. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ الجَعْل يُزمّرُ سواقُ الشاحنات قرونُهم. |
Nós carregamos os camiões daqui e enviamos para os locais designados. | Open Subtitles | سنقوم بإفراغ كل الشاحنات من هنا ونوزعهم علي الاماكن المحددة |
Penso que ajuda se virmos os camiões de despejo que transportam a terra, os maiores alguma vez construídos. | TED | واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم |
Vão ser os camiões que os motoristas de pesados querem dirigir. | TED | بل ستكون شاحنات يقوم سائقي الشاحنات بقيادتها. |
"Os cavalos são muito limitados, "e quando chegaram os carros, os camiões e os tratores, "os cavalos não tiveram para onde ir. | TED | فالخيول، بالطبع، محدودة الاستخدام، وعندما تم اختراع السيارات والشاحنات والجرارات، لم يعد هناك فائدة كبيرة للخيول. |
Vou restabelecer os camiões. É o certo a fazer-se. | Open Subtitles | سوف أعيد شاحناتي إنه الشيء الصحيح للقيام به |
Ouve. os camiões nem sequer cedem a passagem a ninguém. | Open Subtitles | دعني أقول لكَ شيء, الشاحنات لا تفسح المجال أبداً |
Mostrem-me do que são feitas, meninas. Para os camiões. | Open Subtitles | لنرَ معدنكم الحقيقيّ أيّتها السيّدات، توجّهوا إلى الشاحنات. |
os camiões que passaram pelo restaurante, para onde estavam a ir? | Open Subtitles | هذة الشاحنات التي مرت ناحية المطعم، لأين كانوا يذهبون ؟ |
os camiões que passaram pelo restaurante, para onde estavam a ir? | Open Subtitles | هذة الشاحنات التي مرت ناحية المطعم، لأين كانوا يذهبون ؟ |
os camiões poderão mesmo usar gás natural. | TED | يمكن استخدام الغاز الطبيعي كذلك في الشاحنات. |
Sentei-me num restaurante e observei os camiões a passar pela estrada, a transportar a terra retirada dos jardins e a substituí-la por terra nova e não contaminada. | TED | جلست في مقهى، و راقبت حيث ذهبت الشاحنات عبر الطريق السريع ذهابًا و إيابًا، ينقلون الأرض من الحدائق و استبدالها بتربة جديدة غير ملوثة. |
Agora vamos brincar ao jogo das formas. No jogo das formas, as estrelas ficam aqui e os camiões ficam aqui. | TED | سنلعب الآن لعبة الأشكال، وفي هذه اللعبة، توضع النجوم هنا وتوضع الشاحنات هنا، حسنًا؟ |
"A cidade voltará à vida, os camiões estarão por todas as estradas. | TED | ستعود البلدة إلى الحياة، وستملأ الشاحنات الطرق. |
Mas o que parece ter acontecido foi que a IA foi treinada para reconhecer os camiões na autoestrada onde esperamos ver os camiões por detrás. | TED | لكن ما يبدو وكأنه حدث هو أنه تم تدريبه للتعرف على الشاحنات في الطريق السريع حيث قد تتوقع رؤية الشاحنات من الخلف. |
os camiões e autocarros partem às 3.25, 4.25, 5.25. | Open Subtitles | شاحنات والحافلات سيغادر في 3.25، 4.25، 5.25. |
Os seguros recusam-se a assegurar os camiões. | Open Subtitles | الناس المُشـاركين في التأمين عـائق لنـا بمـا يحدث لأكثرهم بسبب شاحنات قطع الأشجار |
Todos os camiões que se dirigiam para Springfield foram desviados. | Open Subtitles | كل شاحنات البيرة المتوجهة لسبرنغفيلد تم إلغاؤها |
Aqueles homens tinham camiões. E os camiões tinham armas, comida e medicamentos de que precisamos. | Open Subtitles | وكان لدى هؤلاء الرجال شاحنات والشاحنات كان بها أسلحة، طعام، ودواء، أشياء نحن بحاجة لها |
Está tudo certo. Vou chamar os camiões. | Open Subtitles | كلها جيدة سأدخل شاحناتي |